| Last stop for a resolution
| Последняя остановка для разрешения
|
| End of the line, into confusion
| Конец строки, в замешательстве
|
| So go, go see what’s there for you
| Так что иди, иди посмотри, что там для тебя
|
| Nothing new
| Ничего нового
|
| Nothing new for you to use
| Ничего нового для вас.
|
| I’ve got no new act to amuse you
| У меня нет нового номера, чтобы развлечь тебя
|
| I’ve got no desire to use you, no
| У меня нет желания использовать тебя, нет
|
| But anything that I could do
| Но все, что я мог сделать
|
| Would never be good enough for you
| Никогда не будет достаточно хорош для вас
|
| If you can’t help it, then just leave it alone
| Если вы не можете с этим поделать, просто оставьте это в покое
|
| Leave it alone (Leave it alone)
| Оставь это в покое (Оставь это в покое)
|
| Yeah, just forget it
| Да, просто забудь
|
| It’s really easy
| Это действительно легко
|
| I believe I’ll forget it too
| Я верю, что тоже забуду
|
| Still you’re keeping me around
| Тем не менее ты держишь меня рядом
|
| 'Til I finally drag us both down (Gonna drag us both down)
| «Пока я, наконец, не утащу нас обоих вниз (собираюсь утащить нас обоих вниз)
|
| Pulling feathers out your hat (Throwing feathers out your hat)
| Вытаскивание перьев из шляпы (Выбрасывание перьев из шляпы)
|
| Yes, I believe it’s come to that (I believe that’s where it’s at)
| Да, я верю, что к этому пришло (я верю, что так оно и есть)
|
| You belong tagging along
| Вы принадлежите к тегам
|
| And I belong in the zoo
| И я принадлежу зоопарку
|
| So I wait for confirmation
| Так что я жду подтверждения
|
| That you’re never gonna use your starting gun
| Что ты никогда не будешь использовать свой стартовый пистолет
|
| Unless he’s me, it seems like (sounds like)
| Если он не я, похоже (звучит так)
|
| Being him just wasn’t that much fun
| Быть им было не так уж и весело
|
| Anything that I could do
| Все, что я мог сделать
|
| Would never be good enough for you
| Никогда не будет достаточно хорош для вас
|
| If you can’t help it then just leave it alone
| Если вы не можете с этим поделать, просто оставьте это в покое
|
| Leave me alone (Leave me alone)
| Оставь меня в покое (Оставь меня в покое)
|
| Yeah, just forget it
| Да, просто забудь
|
| It’s really easy, I’ll just forget it too
| Это очень просто, я просто тоже забуду
|
| Coast to coast (Coast to coast)
| От побережья до побережья (от побережья до побережья)
|
| Coast to coast (Coast to coast)
| От побережья до побережья (от побережья до побережья)
|
| I’ll do what I can so you can be what you do
| Я сделаю все, что смогу, чтобы ты мог быть тем, что делаешь.
|
| Coast to coast (Coast to coast)
| От побережья до побережья (от побережья до побережья)
|
| Coast to coast (Coast to coast)
| От побережья до побережья (от побережья до побережья)
|
| I’ll do everything I can so you can be what you do
| Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты мог быть тем, кем ты занимаешься.
|
| Coast to coast
| От побережья к побережью
|
| Coast to coast
| От побережья к побережью
|
| Circuit rider comes every fifth Sunday
| Гонщик приезжает каждое пятое воскресенье
|
| Oh my lord, I fell asleep one day
| О мой господин, однажды я заснул
|
| Anything that I could do
| Все, что я мог сделать
|
| Is there anything that I could do
| Есть ли что-нибудь, что я мог бы сделать
|
| That someone doesn’t do for you (It's never good enough for you)
| Что кто-то не делает для вас (это никогда не бывает для вас достаточно хорошо)
|
| That someone didn’t do for you (That someone doesn’t do for you)
| Что кто-то не сделал для тебя (Что кто-то не сделал для тебя)
|
| That I’ve already done for you
| Что я уже сделал для тебя
|
| That’s why | Поэтому |