Перевод текста песни Um Novo Rumo - Elis Regina

Um Novo Rumo - Elis Regina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Um Novo Rumo, исполнителя - Elis Regina. Песня из альбома 20 Anos De Saudade, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 08.04.2001
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Um Novo Rumo

(оригинал)
Vou caminhando sem caminho
Em cada passo vou levando meu cansaço
O que me espera uma terra, um desencontro
A cidade, a claridade
E essa estrada não tem volta
Lá se solta o fim do mundo
Um fim incerto que me assusta
Longe ou perto se prepara
Ninguém pára para pensar
Para olhar a dor que chora a morte
De um valente lutador
Quem foi já não sou
Vou chegando à encruzilhada
Descobrir um caminho e uma nova direção
Onde eu piso vou deixando o que não sou
(Vou para a luta, eu vou)
Não paro não, vou para a luta, agora eu vou
Não paro não
Tem tanta gente que se vai
À imensidao do seu querer
Querendo vida sem a morte
Ser mais forte sem sofrer
E ter certeza sem buscar
Ganhar o amigo sem se dar
Sem semear colher o amor
O amor ferido pela guerra
Quem na terra desconhece
Aparece sem valor
Levo o meu braço qual alguém
Que já caiu mas levantou
Quem foi já não sou
Vou chegando à encruzilhada
Descobrir um caminho e uma nova direção
Onde eu piso vou deixando o que não sou
(Vou para a luta, eu vou)
Não paro não, vou para a luta, agora eu vou
Não paro não
Onde eu piso vou deixando o que não sou
(Vou para a luta, eu vou)
Não paro não, vou para a luta, agora eu vou
Não paro não
Não paro não
Não paro não

Новый Курс

(перевод)
Я иду без пути
На каждом шагу я принимаю свою усталость
Какая земля меня ждет, несоответствие
Город, ясность
И у этой дороги нет возврата
Там конец света теряется
Неопределенный конец, который пугает меня
Далеко или близко, будьте готовы
Никто не перестает думать
Смотреть на боль, которая плачет о смерти
От храброго бойца
кто был я больше не
Я иду к перекрестку
Откройте для себя путь и новое направление
Где я иду, я оставляю то, чем я не являюсь
(Я буду драться, я буду)
Я не останавливаюсь, я иду в бой, сейчас я иду
я не останавливаюсь
Есть так много людей, которые уходят
К необъятности вашей воли
Желая жизни без смерти
Будь сильнее без страданий
И чтобы убедиться без поиска
Выиграй друга, не сдаваясь
Не сея, пожиная любовь
Любовь, раненая войной
Кто на земле не знает
Выглядит бесполезным
Я беру свою руку, как кто-то
Это уже упало, но поднялось
кто был я больше не
Я иду к перекрестку
Откройте для себя путь и новое направление
Где я иду, я оставляю то, чем я не являюсь
(Я буду драться, я буду)
Я не останавливаюсь, я иду в бой, сейчас я иду
я не останавливаюсь
Где я иду, я оставляю то, чем я не являюсь
(Я буду драться, я буду)
Я не останавливаюсь, я иду в бой, сейчас я иду
я не останавливаюсь
я не останавливаюсь
я не останавливаюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Águas De Marco 2020
Águas De Março ft. Antonio Carlos Jobim 2020
Aquas De Marco (Waters Of March) ft. Antonio Carlos Jobim 2000
É Com Esse Que Eu Vou 2001
Roda 2006
Chovendo Na Roseira ft. Antonio Carlos Jobim 2020
Só Tinha De Ser Com Você ft. Antonio Carlos Jobim 2020
Brigas Nunca Mais ft. Antonio Carlos Jobim 2020
Fotografia ft. Antonio Carlos Jobim 2006
Inútil Paisagem ft. Antonio Carlos Jobim 2000
Pois É ft. Antonio Carlos Jobim 1974
Triste ft. Antonio Carlos Jobim 1974
Bala Com Bala 2006
Corrida De Jangada 2015
O Que Tinha De Ser ft. Antonio Carlos Jobim 1995
Modinha ft. Antonio Carlos Jobim 1995
Madalena 2006
Retrato Em Branco E Preto ft. Antonio Carlos Jobim 1995
Corcovado ft. Antonio Carlos Jobim 2006
Soneto De Separação ft. Antonio Carlos Jobim 1974

Тексты песен исполнителя: Elis Regina