| Vou caminhando sem caminho
| Я иду без пути
|
| Em cada passo vou levando meu cansaço
| На каждом шагу я принимаю свою усталость
|
| O que me espera uma terra, um desencontro
| Какая земля меня ждет, несоответствие
|
| A cidade, a claridade
| Город, ясность
|
| E essa estrada não tem volta
| И у этой дороги нет возврата
|
| Lá se solta o fim do mundo
| Там конец света теряется
|
| Um fim incerto que me assusta
| Неопределенный конец, который пугает меня
|
| Longe ou perto se prepara
| Далеко или близко, будьте готовы
|
| Ninguém pára para pensar
| Никто не перестает думать
|
| Para olhar a dor que chora a morte
| Смотреть на боль, которая плачет о смерти
|
| De um valente lutador
| От храброго бойца
|
| Quem foi já não sou
| кто был я больше не
|
| Vou chegando à encruzilhada
| Я иду к перекрестку
|
| Descobrir um caminho e uma nova direção
| Откройте для себя путь и новое направление
|
| Onde eu piso vou deixando o que não sou
| Где я иду, я оставляю то, чем я не являюсь
|
| (Vou para a luta, eu vou)
| (Я буду драться, я буду)
|
| Não paro não, vou para a luta, agora eu vou
| Я не останавливаюсь, я иду в бой, сейчас я иду
|
| Não paro não
| я не останавливаюсь
|
| Tem tanta gente que se vai
| Есть так много людей, которые уходят
|
| À imensidao do seu querer
| К необъятности вашей воли
|
| Querendo vida sem a morte
| Желая жизни без смерти
|
| Ser mais forte sem sofrer
| Будь сильнее без страданий
|
| E ter certeza sem buscar
| И чтобы убедиться без поиска
|
| Ganhar o amigo sem se dar
| Выиграй друга, не сдаваясь
|
| Sem semear colher o amor
| Не сея, пожиная любовь
|
| O amor ferido pela guerra
| Любовь, раненая войной
|
| Quem na terra desconhece
| Кто на земле не знает
|
| Aparece sem valor
| Выглядит бесполезным
|
| Levo o meu braço qual alguém
| Я беру свою руку, как кто-то
|
| Que já caiu mas levantou
| Это уже упало, но поднялось
|
| Quem foi já não sou
| кто был я больше не
|
| Vou chegando à encruzilhada
| Я иду к перекрестку
|
| Descobrir um caminho e uma nova direção
| Откройте для себя путь и новое направление
|
| Onde eu piso vou deixando o que não sou
| Где я иду, я оставляю то, чем я не являюсь
|
| (Vou para a luta, eu vou)
| (Я буду драться, я буду)
|
| Não paro não, vou para a luta, agora eu vou
| Я не останавливаюсь, я иду в бой, сейчас я иду
|
| Não paro não
| я не останавливаюсь
|
| Onde eu piso vou deixando o que não sou
| Где я иду, я оставляю то, чем я не являюсь
|
| (Vou para a luta, eu vou)
| (Я буду драться, я буду)
|
| Não paro não, vou para a luta, agora eu vou
| Я не останавливаюсь, я иду в бой, сейчас я иду
|
| Não paro não
| я не останавливаюсь
|
| Não paro não
| я не останавливаюсь
|
| Não paro não | я не останавливаюсь |