| Vou voltar sei que ainda vou voltar
| Я вернусь, я знаю, что вернусь
|
| Para o meu lugar foi lá é ainda lá
| На моем месте он был там, он все еще там
|
| Que eu hei de ouvir cantar
| Что я услышу пение
|
| Uma sabiá cantar uma sabiá
| Дрозд поет дрозд
|
| Vou voltar sei que ainda vou voltar
| Я вернусь, я знаю, что вернусь
|
| Vou deitar à sombra de uma palmeira
| Я буду лежать в тени пальмы
|
| Que já não há
| которого больше не существует
|
| Colher a flor que já não há
| Сорвать цветок, которого больше нет
|
| E algum amor talvez possa espantar
| И немного любви может отпугнуть
|
| As noites que eu não queria
| Ночи, которых я не хотел
|
| Me anunciar o dia
| Объявите мне день
|
| Vou voltar sei que ainda vou voltar
| Я вернусь, я знаю, что вернусь
|
| Não vai ser em vão que fiz tantos pianos
| Не напрасно я сделал столько пианино
|
| De me enganar como fiz enganos de me
| Обмани меня, когда я ошибался сам
|
| Encontrar
| Встретиться
|
| Como fiz estradas de me perder | Как я прокладывал дороги, чтобы потерять себя |