| Por engano, vingança ou cortesia
| По ошибке, месть или вежливость
|
| Tava lá morto e posto, um desgarrado
| Я был там мертв и лежал, заблудший
|
| Onze tiros fizeram a avaria
| Одиннадцать выстрелов не увенчались успехом
|
| E o morto já tava conformado
| А покойник уже ушел в отставку
|
| Onze tiros e não sei porque tantos
| Одиннадцать выстрелов, и я не знаю, почему так много
|
| Esses tempos não tão pra ninharia
| Эти времена не такие уж и пустяки
|
| Não fosse a vez daquele um outro ia
| Если бы не его очередь, другой бы
|
| Deus o livre morrer assassinado
| Бог свободен умереть убитым
|
| Pro seu santo não era um qualquer um
| Для твоего святого это был не кто угодно
|
| Três dias num terreno abandonado
| Три дня на заброшенной земле
|
| Ostentando onze fitas de Ogum
| С одиннадцатью лентами Огуна.
|
| Quantas vezes se leu só nesta semana
| Сколько раз вы читали только на этой неделе
|
| Essa história contada assim por cima
| Эта история, рассказанная выше
|
| A verdade não rima
| Правда не рифмуется
|
| A verdade não rima
| Правда не рифмуется
|
| A verdade não rima… | Правда не в рифму... |