| Quero cantar pra você
| я хочу спеть для тебя
|
| Segunda-feira de manhã
| утро понедельника
|
| Pelo seu rádio de pilha tão docemente
| По твоему батарейному радио так сладко
|
| E te ajudar a encarar esse dia mais facilmente
| И помочь вам легче встретить этот день
|
| Quero juntar minha voz matinal
| Я хочу добавить свой утренний голос
|
| Aos restos dos sons noturnos
| К остаткам ночных звуков
|
| E aos cheiros domingueiros que ainda boiam
| И к воскресным запахам, которые все еще плавают
|
| Na casa e em você
| В доме и в тебе
|
| Para que junto com o café e o pão se dê
| Чтоб вместе с кофе и хлебом,
|
| O milagre de ouvir latir o coração
| Чудо слышать лай сердца
|
| Ou quem sabe algum projeto, uma lembrança
| Или, может быть, какой-то проект, сувенир
|
| Uma saudade à toa
| стремление ни к чему
|
| Venha nascendo com o dia numa boa
| Приходите родиться с днем в хорошем
|
| E estar com você na primeira brasa do cigarro
| И быть с тобой на первом угольке сигареты
|
| No primeiro jorro da torneira
| При первом рывке крана
|
| Nos primeiros aprontos de um guerreiro de manhã
| В первых приготовлениях воина утром
|
| Para que saias com alguma alegria bem normal
| Чтобы ты ушел с какой-то очень нормальной радостью
|
| Que dure pelo menos até você comprar e ler | Что это длится по крайней мере до тех пор, пока вы не купите его и не прочитаете |