| Noves Fora (оригинал) | Новое Снаружи (перевод) |
|---|---|
| Meu Deus, o que é que faço | Боже мой, что мне делать |
| Tua beleza ta me carregando pelo braço | Твоя красота носит меня за руку |
| Da laranja eu quero um gomo | От апельсина хочу бутон |
| Do limão quero um pedaço | Я хочу кусочек лимона |
| E da menina mais bonita | И от самой красивой девушки |
| Eu quero o beijo e o abraço | Я хочу поцелуй и объятие |
| É tudo ou nada | Это все или ничего |
| Noves fora, nada | девятки, ничего |
| Já rezei até pro meu santo | Я даже молился моему святому |
| Na terra do Canindé | В стране Канинде |
| Que me dê um homem grande | Дай мне большого мужчину |
| Que pequeno não dá pé | Как мало не может стоять |
| É tudo ou nada | Это все или ничего |
| Noves fora, nada | девятки, ничего |
| A tua falta somada | Ваше полное отсутствие |
| A minha vida tão diminuída | Моя жизнь так уменьшилась |
| Com esta dor multiplicada | С этой болью, умноженной |
| Pelo fator despedida | по фактору прощания |
| Deixou minh’alma muito dividida | Оставил мою душу очень разделенной |
| Em frações tão desiguais | В таких неравных дробях |
| E desde a hora em que você foi embora | И с тех пор, как ты ушел |
| Eu sou um zero e nada mais | Я ноль и ничего более |
| Um, dois, três, ene, infinito | Раз, два, три, ен, бесконечность |
| Do meu lado esquerdo você quer é demais | С моей левой стороны ты хочешь слишком много |
| Ah, meu Deus, o que que faço | Боже мой, что мне делать |
