| Buscar um mundo novo, vida nova
| В поисках нового мира, новой жизни
|
| E ver, se dessa vez, faço um final feliz
| И смотрите, если на этот раз я сделаю счастливый конец
|
| Deixar de lado
| Отложить в сторону
|
| Aquelas velhas estórias
| эти старые истории
|
| O verso usado
| Используется обратная сторона
|
| O canto antigo
| Старый угол
|
| Vou dizer adeus
| я попрощаюсь
|
| Fazer de tudo e todos bela lembrança
| Сделайте все и всех красивой памятью
|
| Deixar de ser só esperança
| Перестань быть просто надеждой
|
| E por minhas mãos, lutando me superar
| И моими руками, борясь, чтобы победить меня
|
| Vou traçar no tempo meu próprio caminho
| Я проследю свой собственный путь во времени
|
| E assim abrir meu peito ao vento
| И вот как открыть грудь ветру
|
| Me libertar
| Освободи меня
|
| De ser somente aquilo que se espera
| Быть только тем, что ожидалось
|
| Em forma, jeito, luz e cor
| По форме, манере, свету и цвету
|
| E vou
| Я буду
|
| Vou pegar um mundo novo, vida nova
| Я собираюсь взять новый мир, новую жизнь
|
| Vou pegar um mundo novo, vida nova | Я собираюсь взять новый мир, новую жизнь |