| Nos dias de hoje é bom que se proteja
| В эти дни хорошо защитить себя
|
| Ofereça a face pra quem quer que seja
| Предложи свое лицо кому угодно
|
| Nos dias de hoje esteja tranqüilo
| В эти дни будь спокоен
|
| Haja o que houver pense nos seus filhos
| Несмотря ни на что, думайте о своих детях
|
| Não ande nos bares, esqueça os amigos
| Не ходи в бары, забудь друзей
|
| Não pare nas praças, não corra perigos
| Не останавливайся на площадях, не беги от опасностей
|
| Não fale do medo que temos da vida
| Не говори о страхе перед жизнью
|
| Não ponha o dedo na nossa ferida
| Не клади палец на нашу рану
|
| Aaaaaaaa. | Ааааааааа |
| .
| .
|
| Nos dias de hoje não lhes dê motivo
| В эти дни не давайте им повода
|
| Porque na verdade, eu te quero vivo
| Потому что на самом деле я хочу, чтобы ты был жив
|
| Tenha paciência, Deus está contigo
| Будьте терпеливы, Бог с вами
|
| Deus está conosco até o pescoço
| Бог с нами по шею
|
| Já está escrito, já está previsto
| Это уже написано, это уже запланировано
|
| Por todas as videntes, pelas cartomantes
| Для всех провидцев, для гадалок
|
| Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
| Все дело в картах, во всех звездах
|
| No jogo dos búzios e nas profecias
| В игре Whelk и в пророчествах
|
| Aaaaaaaa. | Ааааааааа |
| .
| .
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada!
| Спускайся, ничего не осталось!
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei
| король падает
|
| Cai o rei
| король падает
|
| Cai o rei
| король падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas
| Падение Короля Мечей
|
| Cai o rei de Ouros
| Бубновый король падает
|
| Cai o rei de Paus
| Король треф падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei
| король падает
|
| Cai o rei
| король падает
|
| Cai o rei
| король падает
|
| Cai, não fica nada
| Падение, ничего не остается
|
| Cai o rei de Espadas. | Король Мечей падает. |
| . | . |