| Pra que que eu fui lembrar dos olhos dele
| Почему я запомнил его глаза
|
| Jabuticaba madura
| спелая жабутикаба
|
| Coração cabeça-dura
| упрямое сердце
|
| Teima, bate até que fura
| Упрямый, бить, пока не прилипнет
|
| Desconjura e negaceia
| Не вызывает в воображении и отрицает
|
| Feito lobo em lua cheia
| Как волк в полнолуние
|
| Na cadeia desse olhar
| В цепи этого взгляда
|
| Que arrepia, esfria-se e me dá
| Это охлаждает, охлаждает и дает мне
|
| Taquicardia, falta de ar
| Тахикардия, одышка
|
| É o coração que desde pro calcanhar de aquiles
| Это сердце, что от ахиллесовой пяты
|
| Doce suplício do amor
| Сладкая пытка любви
|
| Faquires tiram partido da dor
| Факиры пользуются болью
|
| Que bate, come e repinica
| Который бьет, ест и повторяет
|
| Feito fome de lumbriga
| Люмбрига заставила проголодаться
|
| Na barriga da miséria
| В животе страданий
|
| Coração cabeça velha
| старая голова сердце
|
| Me virando do avesso
| Выворачивая меня наизнанку
|
| Inventei qualquer pretexto
| Я придумал любой предлог
|
| Fui pedir para voltar
| Я пошел просить вернуться
|
| Cheguei no prédio errei de andar
| Я прибыл в здание, я пропустил ходьбу
|
| No elevador um gordo me dá
| В лифте толстяк дает мне
|
| Um pisão no calo
| Шаг на мозоли
|
| Que me enxotou de la mancando
| Кто выгнал меня из него хромой
|
| Sei que esse amor vai ficar sangrando
| Я знаю, что эта любовь будет кровоточить
|
| No peito e no calcanhar de aquiles
| На груди и ахиллесовой пяте
|
| Doce suplício do amor
| Сладкая пытка любви
|
| Faquires tiram partido da dor
| Факиры пользуются болью
|
| Que dá lembrar dos olhos dele | Что вы помните о его глазах? |