| Na porta lentas luzes de neon
| На медленной двери неоновые огни
|
| Na mesa flores murchas de crepon
| На столе увядшие крепоновые цветы
|
| E a luz grená filtrada entre conversas
| И гранатовый свет фильтруется между разговорами
|
| Inventa um novo amor, loucas promessas
| Изобретает новую любовь, сумасшедшие обещания
|
| De tomara-que-caia surge a crooner do norte
| От надежды к падению появляется эстрадный певец с севера
|
| Nem aplausos, nem vaias: um silêncio de morte
| Ни аплодисментов, ни возгласов: гробовая тишина
|
| Ah, quem sabe de si nesses bares escuros
| О, кто знает тебя в этих темных барах
|
| Quem sabe dos outros, das grades, dos muros
| Кто знает о других, решетках, стенах
|
| No drama sufocado em cada rosto
| В драме задохнулся в каждом лице
|
| A lama de não ser o que se quis
| Грязь не того, что ты хотел
|
| A chama quase morta de um sol posto
| Почти мертвое пламя заходящего солнца
|
| A dama de um passado mais feliz
| Леди из счастливого прошлого
|
| Um cuba-libre treme na mão fria
| Куба-либре дрожит в холодной руке
|
| Ao triste strip-tease da agonia
| К грустному стриптизу агонии
|
| De cada um que deixa o cabaré
| Из всех, кто покидает кабаре
|
| Lá fora a luz do dia fere os olhos
| Вне дневного света глаза болят
|
| Ah, quem sabe de si nesses bares escuros
| О, кто знает тебя в этих темных барах
|
| Quem sabe dos outros | кто знает о других |