| A Time For Love (оригинал) | Время Для Любви (перевод) |
|---|---|
| A time for summer skies | Время для летнего неба |
| For hummingbirds and butterflies | Для колибри и бабочек |
| For tender words that harmonize with love | За нежные слова, гармонирующие с любовью |
| A time for climbing hills | Время восхождения на холмы |
| For leaning out of window sills | Для высовывания из подоконников |
| Admiring the daffodils above | Любуясь нарциссами выше |
| A time for holding hands together | Время держаться за руки |
| A time for rainbow-colored weather | Время радужной погоды |
| A time of make believe that we’ve been dreaming of | Время притворяться, о котором мы мечтали |
| As time goes drifting by | С течением времени |
| The willow bends and so do I | Ива гнется, и я тоже |
| But all my friends, whatever sky above | Но все мои друзья, какое бы небо ни было выше |
| I’ve known a time for spring, a time for fall | Я знаю время весны, время осени |
| But best of all, a time for love | Но лучше всего время для любви |
