| Vois, comme on se détruit
| Смотри, как мы уничтожаем друг друга
|
| Pourtant il reste, dans nos gestes
| И все же в наших действиях остается
|
| Un peu de tendresse aussi
| Немного нежности тоже
|
| Hey, où est ce qu’on s’est trompés?
| Эй, где мы ошиблись?
|
| Est-ce qu’on repart
| мы уходим
|
| Pour un soir
| На одну ночь
|
| Ou chacun de son côté?
| Или каждый сам по себе?
|
| Ce, qu’on est devenus
| Кем мы стали
|
| C’est pas ta faute, pas ma faute
| Это не твоя вина, не моя вина
|
| Mais c’est plus comme au début
| Но это больше похоже на начало
|
| On pourrait refaire
| Мы могли бы сделать это снова
|
| L’histoire à l’envers
| История вверх ногами
|
| On commencerait là où on s’est perdus
| Мы бы начали там, где мы проиграли
|
| Si elle a un sens
| Если это имеет смысл
|
| On aura d’la chance
| нам повезет
|
| Tant pis pour les larmes déjà perdues
| Так много для уже потерянных слез
|
| Ô, silencieux carnage
| О тихая бойня
|
| Tu sais le temps, nous attends
| Вы знаете время, ждет нас
|
| Jamais pour tourner les pages
| Никогда не переворачивать страницы
|
| Elle, me manque c’est vrai
| я скучаю по ней это правда
|
| Dans mes cheveux, sur mes yeux
| В моих волосах, в моих глазах
|
| Ta main qui se balladait
| Твоя блуждающая рука
|
| Plus, de crises à voix nue
| Нет больше, припадки с голым голосом
|
| Et de silence, en silence
| И в тишине, в тишине
|
| Notre horizon diminue
| Наш горизонт сужается
|
| On pourrait refaire
| Мы могли бы сделать это снова
|
| L’histoire à l’envers
| История вверх ногами
|
| On commencerait là où on s’est perdus
| Мы бы начали там, где мы проиграли
|
| Si elle a un sens
| Если это имеет смысл
|
| On aura d’la chance
| нам повезет
|
| Tant pis pour les larmes déjà perdues
| Так много для уже потерянных слез
|
| Oui mais pour refaire
| Да, но повторить
|
| L’histoire à l’envers
| История вверх ногами
|
| Il faudrait déjà survivre à la nuit
| Нам уже пришлось бы пережить ночь
|
| Tu ne seras pas d’accord
| Вы не согласитесь
|
| Mais si on s’aime encore
| Но если мы все еще любим друг друга
|
| Faisons marche arrière
| Давай вернемся
|
| Ou tout est fini
| Или все кончено
|
| On pourrait refaire
| Мы могли бы сделать это снова
|
| L’histoire à l’envers
| История вверх ногами
|
| On commencerait là où on s’est perdus
| Мы бы начали там, где мы проиграли
|
| Si elle a un sens
| Если это имеет смысл
|
| On aura d’la chance
| нам повезет
|
| Tant pis pour les larmes déjà perdues | Так много для уже потерянных слез |