Перевод текста песни Nie urosnę (2014) - Elektryczne Gitary

Nie urosnę (2014) - Elektryczne Gitary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie urosnę (2014) , исполнителя -Elektryczne Gitary
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:02.06.2014
Язык песни:Польский
Nie urosnę (2014) (оригинал)Nie urosnę (2014) (перевод)
Widzę moje miasto małe, jak się ludzie kręcą Я вижу свой городок, как люди кружатся
Wieczorami ci się włóczą, co ich mózgi swędzą По вечерам чешутся мозги
Niepotrzebna głębsza wiedza ani okulary Не нужны более глубокие знания или очки
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Widzę samochody cudne jakby prezent z nieba Я вижу чудесные машины, как будто они подарок небес
Co na szybie z drugiej strony mają kartkę sprzedam На другой стороне стекла есть лист бумаги для продажи
Na nic kwiaty, drzewa, ptaki, inne boże dary Цветы, деревья, птицы, прочие дары божьи даром
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Nauczyciel mówi do mnie, chciałby rzucić mięsem Учитель говорит мне, он хотел бы бросить мясо
Dziś nadęty, jutro spięty, ręce mu się trzęsą Сегодня он надут, завтра напряжен, руки трясутся
Niepotrzebna wiedza ścisła ani czary-mary Нет необходимости в точных знаниях или колдовстве
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Patrzę na rodziców.Я смотрю на своих родителей.
Znowu nie wiem, o co chodzi Опять же, я не знаю, что происходит
Ale nawet jakbym wiedział, gówno mnie obchodzi Но даже если бы я знал, мне насрать
Niepotrzebne tłumaczenia i wciskanie wiary Лишние переводы и выжимание веры
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Widzę babcię, dziadka widzę, jak ich wszystko cieszy Я вижу свою бабушку, я вижу, как они всем довольны
Ledwo uszli z życiem ruskim oraz trzeciej rzeszy Едва отделались жизнью Руси и Третьего рейха
Przez pół wieku bierzesz w skórę i się robisz jary Полвека сдираешь кожу и простужаешься
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Przez pół wieku bierzesz w skórę, wreszcie jesteś jary Ты сдираешь с него полвека, ты наконец-то весна
Ja już wiem, że nie urosnę, więc nie będę stary Я уже знаю, что не вырасту, значит, не состарюсь
Widzę moje miasto małe, jak się ludzie kręcą Я вижу свой городок, как люди кружатся
Wieczorami ci się włóczą, co ich mózgi swędzą По вечерам чешутся мозги
Niepotrzebna głębsza wiedza ani okulary Не нужны более глубокие знания или очки
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Widzę samochody cudne jakby prezent z nieba Я вижу чудесные машины, как будто они подарок небес
Co na szybie z drugiej strony mają kartkę sprzedam На другой стороне стекла есть лист бумаги для продажи
Na nic kwiaty, drzewa, ptaki, inne boże dary Цветы, деревья, птицы, прочие дары божьи даром
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Nauczyciel mówi do mnie, chciałby rzucić mięsem Учитель говорит мне, он хотел бы бросить мясо
Dziś nadęty, jutro spięty, ręce mu się trzęsą Сегодня он надут, завтра напряжен, руки трясутся
Niepotrzebna wiedza ścisła ani czary-mary Нет необходимости в точных знаниях или колдовстве
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Patrzę na rodziców.Я смотрю на своих родителей.
Znowu nie wiem, o co chodzi Опять же, я не знаю, что происходит
Ale nawet jakbym wiedział, gówno mnie obchodzi Но даже если бы я знал, мне насрать
Niepotrzebne tłumaczenia i wciskanie wiary Лишние переводы и выжимание веры
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Widzę babcię, dziadka widzę, jak ich wszystko cieszy Я вижу свою бабушку, я вижу, как они всем довольны
Ledwo uszli z życiem ruskim oraz trzeciej rzeszy Едва отделались жизнью Руси и Третьего рейха
Przez pół wieku bierzesz w skórę i się robisz jary Полвека сдираешь кожу и простужаешься
Wiem, że nie urosnę nigdy i nie będę stary Я знаю, что никогда не вырасту и никогда не состарюсь
Przez pół wieku bierzesz w skórę, wreszcie jesteś jary Ты сдираешь с него полвека, ты наконец-то весна
Ja już wiem, że nie urosnę, więc nie będę staryЯ уже знаю, что не вырасту, значит, не состарюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: