| Pamiętasz jak nie było mnie
| Помните, когда я ушел
|
| I długo nie widziałem cię
| И я давно не видел тебя
|
| Wiadomo jak człowieka los gdzieś rzuci
| Известно, как судьба забросит человека куда-то
|
| Pamiętasz jak nam było źle
| Ты помнишь, как нам было плохо?
|
| W słuchawce głos obijał się
| В наушнике была болтовня
|
| Ubezpieczenie tego nam nie zwróci
| Страховка нам не компенсирует
|
| Ale powracałem jak bumerang
| Но я возвращался бумерангом
|
| Choćbym nie wiem jak się poniewierał
| Даже если я не знаю, как я застрял
|
| Bo do ciebie zawsze jakoś trafię
| Потому что я всегда доберусь до тебя как-нибудь
|
| Choć znam bardzo słabo geografię
| Хотя я очень плохо знаю географию
|
| Pamiętasz jak nie było cię
| Помните, когда вы ушли
|
| Mówiłaś wrócę albo nie
| Ты сказал, я вернусь или нет
|
| Wiadomo jak się dwoje trochę kłóci
| Известно, как двое немного ссорятся
|
| Co będzie dalej każdy wie
| Все знают, что будет дальше
|
| Bo żadne z nas nie zmieni się
| Потому что никто из нас не изменится
|
| Raz człowiek żyje pięknie tak jak musi
| Раз человек живет красиво, как он должен
|
| A ja wciąż powracam jak bumerang
| И я продолжаю возвращаться бумерангом
|
| Choćbym nie wiem jak się sponiewierał
| Даже если я не знаю, как я пострадал
|
| Bo do ciebie zawsze jakoś trafię
| Потому что я всегда доберусь до тебя как-нибудь
|
| Choć znam bardzo słabo geografię
| Хотя я очень плохо знаю географию
|
| A ja wciąż powracam jak bumerang
| И я продолжаю возвращаться бумерангом
|
| Choćbym nie wiem jak się sponiewierał
| Даже если я не знаю, как я пострадал
|
| Bo do ciebie zawsze jakoś trafię
| Потому что я всегда доберусь до тебя как-нибудь
|
| Choć praktycznie nie znam się na mapie | Хотя я мало знаю о карте |