| Six o’clock babe and how do you feel
| Шесть часов, детка, и как ты себя чувствуешь?
|
| Fake boy, killjoy, just another cheap thrill
| Поддельный мальчик, убийца, просто еще один дешевый кайф
|
| I’m so sick, you’re so bad, take my pills and I wanna go back to bed.
| Мне так плохо, тебе так плохо, прими мои таблетки, и я хочу вернуться в постель.
|
| Fun fun fun, fun to pitch.
| Веселье, веселье, веселье.
|
| Fun fun fun, fun to switch
| Весело весело, весело переключаться
|
| Fun to pitch, fun to switch
| Интересно предлагать, интересно переключаться
|
| Fun is a floppy bitch
| Fun - это гибкая сука
|
| Pitch the fun and switch the one,
| Повеселитесь и переключите один,
|
| Screw it again, no time for pain
| К черту снова, нет времени на боль
|
| Pitch the fun, screw it again
| Повеселитесь, снова облажайтесь
|
| No time for pain.
| Нет времени на боль.
|
| Maybe baby, next week…
| Может быть, детка, на следующей неделе…
|
| Unless you want to touch me,
| Если ты не хочешь прикоснуться ко мне,
|
| Unless you want to get close to me
| Если ты не хочешь приблизиться ко мне
|
| You can piss on my couch
| Можешь поссать на мой диван
|
| I piss on your face
| я писаю тебе на лицо
|
| You got nothing to say but a lot of time to waste
| Вам нечего сказать, но много времени тратить
|
| Come as you are and pay as you go,
| Приходи таким, какой ты есть, и плати, как ты идешь,
|
| Just gimme your cash and we’re ready to go,
| Просто дайте мне свои деньги, и мы готовы к работе,
|
| Lick my boots, Kiss my ass
| Лижи мои сапоги, Поцелуй меня в зад
|
| Your life is a mess
| Твоя жизнь - беспорядок
|
| I’ve got no time for pain
| У меня нет времени на боль
|
| We’ll set the book of rules on fire,
| Мы подожжем книгу правил,
|
| How to act and how to dress to sound and all liars
| Как вести себя и как одеваться, чтобы звучать и все лжецы
|
| It is time for a new kick movement
| Пришло время для нового движения ногой
|
| Everybody can do it
| Каждый может это сделать
|
| Bad girls do it and the boys can do it.
| Плохие девочки делают это, и мальчики могут это делать.
|
| What’s new pussycat move it move it.
| Что нового, киса, двигай, двигай.
|
| Like this…
| Как это…
|
| Shake your money maker and move it.
| Встряхните своего производителя денег и переместите его.
|
| Fun fun fun, fun to pitch
| Веселье, веселье, веселье
|
| Fun fun fun, fun to switch
| Весело весело, весело переключаться
|
| Fun to pitch, fun to switch
| Интересно предлагать, интересно переключаться
|
| Fun is a floppy bitch
| Fun - это гибкая сука
|
| Pitch the fun and switch the one,
| Повеселитесь и переключите один,
|
| Screw it again, no time for pain
| К черту снова, нет времени на боль
|
| Pitch the fun, screw it again
| Повеселитесь, снова облажайтесь
|
| No time for pain.
| Нет времени на боль.
|
| Maybe baby, next week… | Может быть, детка, на следующей неделе… |