| Feeling bored, everything sucks
| Чувство скуки, все отстой
|
| Let’s go for a ride in my pick-up truck
| Давай прокатимся на моем пикапе
|
| We’ll get a six pack and a bag of whack
| Мы получим шесть упаковок и пакет ударов
|
| When school’s out, who’s gonna pull out?
| Когда школа закончится, кто уйдет?
|
| I’m sixteen and this is my scene
| Мне шестнадцать, и это моя сцена
|
| A bubble of trouble let’s get the hell out
| Пузырь неприятностей, давай уберемся к чертям
|
| I wanna be bad, let’s get a boy scout
| Я хочу быть плохим, давай возьмем бойскаута
|
| And go to Kennedy’s house
| И иди в дом Кеннеди
|
| And go balls out, balls out
| И иди к черту, кайфуй
|
| We’re breakin' the law, we’re breakin' the law
| Мы нарушаем закон, мы нарушаем закон
|
| Bust me
| Разорви меня
|
| Bustin' it once and bustin' it twice
| Разорви это один раз и дважды
|
| Is it the cops or is it the vice?
| Это копы или это порок?
|
| Kick in the door pull out a gun
| Выбить дверь, вытащить пистолет
|
| Pricks with sticks tryin' to ruin our fun
| Уколы с палками пытаются испортить нам веселье
|
| Bust me
| Разорви меня
|
| We’re going downtown, downtown
| Мы идем в центр города, в центр города
|
| Cops copulating, cops copulating | Полицейские совокупляются, копы совокупляются |