| You’re horrid you’re ghastly and I love you true,
| Ты ужасен, ты ужасен, и я люблю тебя искренне,
|
| So here are some presents I’m sending to you…
| Итак, вот несколько подарков, которые я посылаю вам...
|
| I’ll send a small box of small pox,
| Я пришлю маленькую коробочку оспы,
|
| A large tub of hub bub,
| Большая ванна концентратора,
|
| Your own noose for home use,
| Ваша собственная петля для домашнего использования,
|
| A crate full of hateful,
| Ящик, полный ненависти,
|
| 'Cause you’re the coolest little monster that ever put
| Потому что ты самый крутой маленький монстр, который когда-либо
|
| The spook on me…
| Призрак на мне…
|
| I’ll send a lipstick of arsnic,
| Помаду мышьяковую пришлю,
|
| One urn of sunburn,
| Одна урна солнечного ожога,
|
| Six cups of hiccups,
| Шесть чашек икоты,
|
| A bin full of sinful,
| Корзина, полная греховных,
|
| 'Cause you’re the coolest little monster that ever put
| Потому что ты самый крутой маленький монстр, который когда-либо
|
| The spook on me,
| Привидение на меня,
|
| Monster o’mine you haunt me all the time, I’ll be true,
| Монстр мой, ты преследуешь меня все время, я буду честен,
|
| I’m so in love with you loooby dooby dooby dooby…
| Я так влюблен в тебя
|
| Eight pails of hangnails,
| Восемь ведер заусениц,
|
| Some pass cards for graveyards,
| Несколько пропусков на кладбища,
|
| A werewolf that’s your wolf,
| Оборотень, это твой волк,
|
| Some batwings for earrings,
| Несколько крыльев летучей мыши для сережек,
|
| Cause you’re the coolest little monster that ever put
| Потому что ты самый крутой маленький монстр, который когда-либо
|
| The spook on me,
| Привидение на меня,
|
| My dear you’re ravishing! | Моя дорогая, ты восхитительна! |
| Wherever did you dig up that
| Где бы вы ни откопали это
|
| Dress? | Платье? |
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| Monster o’mine you haunt me all the time, I’ll be true,
| Монстр мой, ты преследуешь меня все время, я буду честен,
|
| I’m so in love with you loooby dooby dooby dooby…
| Я так влюблен в тебя
|
| Green hair for nightwear,
| Зеленые волосы для ночного белья,
|
| Some laprobes of earlobes,
| Некоторые ларобы мочек ушей,
|
| A hat pin of bat skin,
| Шляпная булавка из кожи летучей мыши,
|
| And three scraps of kneecaps
| И три обрывка наколенников
|
| 'Cause you’re the coolest little monster that ever put
| Потому что ты самый крутой маленький монстр, который когда-либо
|
| The spook on me…
| Призрак на мне…
|
| My dear since I first laid my eyes on you, I can’t get
| Дорогая моя, с тех пор, как я впервые увидел тебя, я не могу
|
| Them back in the sockets… Hahahahahhaha
| Они снова в розетках… Ха-ха-ха-ха-ха
|
| 'Cuz you’re the coolest little monster that ever put
| «Потому что ты самый крутой маленький монстр, который когда-либо
|
| The spook on me | Призрак на меня |