| I saw you dance by the fire,
| Я видел, как ты танцуешь у огня,
|
| right through the shadows that you fear,
| прямо сквозь тени, которых ты боишься,
|
| 'Till no one was here.
| «Пока здесь никого не было.
|
| I held the light left behind you,
| Я держал свет, оставшийся позади тебя,
|
| you whispered something in my ear,
| ты что-то шепнул мне на ухо,
|
| Told me all was clear.
| Сказал мне, что все ясно.
|
| I held the pieces of you lost and left alone,
| Я держал частички тебя, потерянные и оставленные в покое,
|
| I saw the days when you were empty on your own.
| Я видел дни, когда ты был пуст сам по себе.
|
| You got it all wrong
| Вы все неправильно поняли
|
| The simple way that you’re moving,
| Простой способ, которым вы двигаетесь,
|
| I’d wait for hours 'till you’d call,
| Я ждал часами, пока ты не позвонишь,
|
| remember me at all.
| помни меня вообще.
|
| I parted ways with the sunlight,
| Я расстался с солнечным светом,
|
| I’d know the songs that you would sing,
| Я бы знал песни, которые ты будешь петь,
|
| memories you would bring.
| воспоминания, которые вы бы принесли.
|
| I held the pieces of you lost and left alone,
| Я держал частички тебя, потерянные и оставленные в покое,
|
| I saw the days when you were empty on your own.
| Я видел дни, когда ты был пуст сам по себе.
|
| You got it all wrong
| Вы все неправильно поняли
|
| I looked from outside my window,
| Я смотрел из-за окна,
|
| You looked so perfect in the sky,
| Ты выглядел так прекрасно в небе,
|
| hey you’d be surprised.
| эй, ты бы удивился.
|
| I held the pieces of you lost and left alone,
| Я держал частички тебя, потерянные и оставленные в покое,
|
| I saw the days when you were empty on your own.
| Я видел дни, когда ты был пуст сам по себе.
|
| You got it all wrong | Вы все неправильно поняли |