| There’s a darkness in the calling of the wind,
| В зове ветра есть тьма,
|
| I take a breath before the silence settles in my heart, my heart.
| Я делаю вдох, прежде чем тишина поселится в моем сердце, в моем сердце.
|
| I saw you standing in the light inside a dream,
| Я видел тебя стоящим в свете во сне,
|
| You were talking like you never had a right to be, to be.
| Ты говорил так, как будто у тебя никогда не было права быть, быть.
|
| Light will fade,
| Свет померкнет,
|
| I will wait here for you.
| Я буду ждать тебя здесь.
|
| There are shadows in the places you would hide,
| Тени есть в тех местах, где ты хотел бы спрятаться,
|
| Lift my head and hear the voices of the night goodbye, say goodbye.
| Подними голову и услышь голоса ночи прощай, прощай.
|
| I don’t wanna be the one to break on you,
| Я не хочу быть тем, кто сломает тебя,
|
| See you crumble with no one to see it through this fight, this fight.
| Увидишь, как ты рухнешь, и никто не увидит, как это пройдет в этой битве, в этой битве.
|
| Light will fade,
| Свет померкнет,
|
| I will wait here for you.
| Я буду ждать тебя здесь.
|
| I see the visions and the messages I choose,
| Я вижу видения и сообщения, которые выбираю,
|
| You are the silence in the noise that’s got me too.
| Ты — тишина в шуме, который завладел и мной.
|
| I will never leave the darkness in your heart,
| Я никогда не оставлю тьму в твоем сердце,
|
| I will be the light inside this world when it is dark.
| Я буду светом в этом мире, когда будет темно.
|
| This is the last time I’ll look up within your eyes,
| Это последний раз, когда я смотрю в твои глаза,
|
| You don’t think I see them glowing in the sky.
| Вы не думаете, что я вижу, как они светятся в небе.
|
| There’s a darkness in the calling of the wind,
| В зове ветра есть тьма,
|
| I take a breath before the silence settles in my heart, my heart.
| Я делаю вдох, прежде чем тишина поселится в моем сердце, в моем сердце.
|
| Light will fade,
| Свет померкнет,
|
| I will stay here with you. | Я останусь здесь с тобой. |