| I got a friend but they don't like me | Есть у меня друг — но тень её, похоже, мне не рада, |
| They don't like me like before | Не тянется душа, как в прежние года. |
| Could be the whiskey or the drinking | Быть может, виноват солёный дым весёлой браги, |
| But I don't listen anymore | Но, знаешь, я теперь не слушаю, куда ведут слова. |
| Oh, maybe we'll go out for breakfast | О, может, мы под утро выйдем вместе завтракать на свет, |
| Or talk about it in our sleep | И будем переговариваться в зыбких снах, как в шёпоте волны, |
| Oh, won't you tell me how your day is? | О, расскажи мне — как прошёл сегодня день твой, |
| Oh, won't you tell me how you think? | О, поведай — чем наполнен твой поток мыслей, |
| |
| When I'll do better, to talk about | Когда-то я сумею говорить о главном, |
| Anything that you want now | О всём, что ты захочешь вырвать из тишины. |
| But I should tell you, I love the sound | Но должен признаться: мне сладок этот звук, |
| Of myself when I'm talking, of myself when I'm | Я слушаю себя, плетущего узоры речи, я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Звенит во мне — говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу. |
| |
| I got a friend way back in London | Есть у меня подруга, что в Лондоне, за далью облаков, |
| I try to visit when I can | Я навещаю, если выпадет звезда и время даст прощенье, |
| It's like I'm always doing something | Будто вечный маятник — я в делах растворён, |
| Whenever I'm in town | Всякий раз, когда ступаю по её мостовой. |
| Well maybe I should bring her flowers | Может быть, ей стоит принести венок из лунных роз, |
| Or maybe I'll pick up a pen | А может, чернильную росу собрать в ладони — |
| And then I'll write her up a letter | Чтобы сложить ей письмо, где слова как листья шуршат, |
| And then I'll send it when I can | И отправить тогда, когда ветер позволит. |
| |
| When I'll do better, to talk about | Когда-нибудь я стану лучше говорить о вечном, |
| Anything that you want now | О всём, что ты сейчас хочешь вынуть из молчания. |
| But I should tell you, I love the sound | Но должен сказать — мне люб тоник собственного голоса, |
| Of myself when I'm talking | Я слушаю себя, когда слова мои ведут хоровод, |
| Of myself when I'm | Я слушаю себя, как |
| |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу, |
| Of myself when I'm | Себя я слушаю, как |
| Talking, talking, talking, talk | Говорю, говорю, говорю, твержу. |