| Slow down
| Замедлять
|
| I cannot slow down
| я не могу замедлить
|
| Get off your high horse
| Сойти с высокой лошади
|
| We’re on a crash course
| Мы находимся на ускоренном курсе
|
| You’re always in my way
| Ты всегда на моем пути
|
| And that’s a fact
| И это факт
|
| This brutal light of day
| Этот жестокий свет дня
|
| Will hurt my eyes
| Будет больно моим глазам
|
| I must be on my way
| Я должен быть в пути
|
| My way home
| Моя дорога домой
|
| I’m too far gone to stay
| Я слишком далеко, чтобы остаться
|
| Nothing is exactly what it means to me
| Ничто не совсем то, что это значит для меня
|
| There’s fifty different versions of the truth, you see
| Видите ли, существует пятьдесят разных версий правды.
|
| Treat me with a dollop of catastrophe
| Угости меня ложкой катастрофы
|
| Because there’s fifty different versions of the same old me
| Потому что есть пятьдесят разных версий одного и того же старого меня.
|
| So scream
| Так что кричи
|
| And yell
| И кричать
|
| And run
| И беги
|
| Run like Hell
| Бежать сломя голову
|
| There’s no escaping this
| От этого никуда не деться
|
| Slow down
| Замедлять
|
| You’ve got to slow down
| Вы должны замедлить
|
| And take control now
| И взять под контроль сейчас
|
| And sort yourself out
| И разобраться в себе
|
| Pipe down
| Снизить тон
|
| Give it a rest now
| Дайте ему отдохнуть сейчас
|
| I’ll sort myself out
| я сама разберусь
|
| Leave me alone now
| Оставь меня в покое сейчас
|
| You’re always in my way
| Ты всегда на моем пути
|
| And that’s a fact
| И это факт
|
| This brutal light of day
| Этот жестокий свет дня
|
| Hurts my eyes
| У меня болит глаза
|
| I must be on my way
| Я должен быть в пути
|
| My way home
| Моя дорога домой
|
| I’m too far gone to stay
| Я слишком далеко, чтобы остаться
|
| People under pressure do the strangest things
| Люди под давлением делают самые странные вещи
|
| She tied my hands together with a piece of string
| Она связала мне руки веревкой
|
| You’ll be slipping further from reality
| Вы будете все дальше уходить от реальности
|
| If you think I’m gonna listen when you’re talking to me
| Если ты думаешь, что я буду слушать, когда ты говоришь со мной
|
| So scream
| Так что кричи
|
| And yell
| И кричать
|
| And run
| И беги
|
| Run like Hell
| Бежать сломя голову
|
| There’s no escaping this
| От этого никуда не деться
|
| Slow down
| Замедлять
|
| You’ve got to slow down
| Вы должны замедлить
|
| And take control now
| И взять под контроль сейчас
|
| And sort yourself out | И разобраться в себе |