| Balled up — enter the pain
| Свернутый — введите боль
|
| Fists of fury — the deafening blows
| Кулаки ярости — оглушительные удары
|
| Ridiculed by drunken rage
| Высмеивается пьяной яростью
|
| Unleashing the beast within
| Высвобождение зверя внутри
|
| Repeated sickness — pray in vain — to be denied
| Повторяющаяся болезнь – молитесь напрасно – быть отвергнутым
|
| Mental scars that never heal — in quiet misery
| Душевные шрамы, которые никогда не заживают — в тихом страдании
|
| Huddled in darkness — a wide-eyed nightmare
| Спрятался во мраке — кошмар с широко открытыми глазами
|
| Together — maintain a sense of sanity
| Вместе — сохраняйте здравомыслие
|
| To speak the truth — intensified hatred
| По правде говоря — усиление ненависти
|
| The mind takes you to a better place
| Разум переносит вас в лучшее место
|
| Repeated sickness — pray in vain — to be denied
| Повторяющаяся болезнь – молитесь напрасно – быть отвергнутым
|
| Mental scars that never heal — in quiet misery
| Душевные шрамы, которые никогда не заживают — в тихом страдании
|
| My god — what is this pain?
| Боже мой, что это за боль?
|
| Why must I feel so alone?
| Почему я должен чувствовать себя таким одиноким?
|
| What makes him release all this pain?
| Что заставляет его отпустить всю эту боль?
|
| A family torn to shreds
| Семья, разорванная в клочья
|
| Secretly unified — in hatred and vengeance
| Тайно объединены — в ненависти и мести
|
| For years of torment and misery
| За годы мучений и страданий
|
| Now I live for the day
| Теперь я живу одним днем
|
| For us to see eye to eye
| Чтобы мы смотрели во все глаза
|
| You stand before me and then you die
| Ты стоишь передо мной, а потом умираешь
|
| For mental scars never heal!
| Ибо душевные шрамы никогда не заживают!
|
| Horrified coward — forgotten my face?
| Испуганный трус — забыл мое лицо?
|
| Intensifying — my chance to repay
| Усиление — мой шанс отплатить
|
| Praying to god you now scream MY name
| Молясь Богу, ты теперь кричишь МОЕ имя
|
| Vengeance is mine, the last breath you take
| Месть моя, последний вздох, который ты сделаешь
|
| Repeated sickness — pray in vain — to be denied
| Повторяющаяся болезнь – молитесь напрасно – быть отвергнутым
|
| Mental scars that never heal — in quiet misery | Душевные шрамы, которые никогда не заживают — в тихом страдании |