| Wake up screaming — yet was I dreaming?
| Просыпаюсь с криком — но был ли я во сне?
|
| The fear inside will not subside
| Страх внутри не утихнет
|
| A realization — this fascination?
| Осознание — это увлечение?
|
| Prediction has for her to die
| Предсказание для нее умереть
|
| If I can’t speak within my dreams
| Если я не могу говорить во сне
|
| She cannot hear my silent screams
| Она не слышит моих безмолвных криков
|
| I try to warn you — you won’t believe me
| Я пытаюсь предупредить вас — вы мне не поверите
|
| What will it take to realize?
| Что нужно, чтобы понять?
|
| Though I’m informant — I write in torment
| Хоть я и осведомитель — пишу в муках
|
| Planchette has foreseen your demisee
| Планшетт предвидел твою кончину
|
| If I can’t speak within my dreams
| Если я не могу говорить во сне
|
| She cannot hear my silent screams
| Она не слышит моих безмолвных криков
|
| Drowning in darkness as you fade away
| Утопая во тьме, когда ты исчезаешь
|
| Screaming in silence — lifeless you lay
| Крича в тишине — безжизненно ты лежишь
|
| I pray for your spirit — to show me the way
| Я молюсь о твоем духе — чтобы указать мне путь
|
| (Don't leave me here alone)
| (Не оставляй меня здесь одну)
|
| A light shines around me
| Свет сияет вокруг меня
|
| As you take my hand
| Когда ты берешь меня за руку
|
| Rising above ourselves — I don’t understand
| Подняться над собой — я не понимаю
|
| Believe in your dreams
| Верьте в свои мечты
|
| To clear the path within yourself
| Чтобы расчистить путь внутри себя
|
| (Believe)
| (Полагать)
|
| She wakes up screaming — but was she dreaming?
| Она просыпается с криком — но ей это приснилось?
|
| A vision from the other side
| Взгляд с другой стороны
|
| If you believe within your dreams
| Если вы верите в свои мечты
|
| You’ll never fear your silent screams | Вы никогда не будете бояться своих тихих криков |