| Hakim Bey (оригинал) | Хаким Бей (перевод) |
|---|---|
| Dayanacak hal kalmadı | Там ничего не осталось стоять |
| Herşey gidiyor gücüme | Все идет к моей силе |
| Anlayacak yar kalmadı | Некому понять |
| Herkes geliyor üstüme | Все идут на меня |
| Bir yapan beş sayanlardan | Тот, кто считает пять |
| Yalanlardan, riyalardan | От лжи лицемеры |
| Yetim hakkı çalanlardan | От тех, кто ворует сиротские права |
| Bıktım usandım hakim bey | Я сыт по горло, судья сэр |
| Ah hakim bey, vah hakim bey | О судья сэр, о судья сэр |
| Ben masumum gör hakim bey | Я невиновен, см. судью |
| Zaten boynum kıldan ince | Моя шея тоньше волос |
| Kalem sende kır hakim bey | У вас есть ручка, судья, сэр. |
| Benim boynum kıldan ince | Моя шея тоньше волос |
| Kır kalemi kır hakim bey | Сломай ручку, сломай судью, сэр. |
| Heder oldu parçalandı | Хедер был сломан |
| Ömrüm tam kırküç yerinden | Моя жизнь полна сорока трех мест |
| Çoğu gitti azı kaldı | Большинство ушло, мало осталось |
| Canın sağolsun hakim bey | Удачи судья |
| Bir yapan beş sayanlardan | Тот, кто считает пять |
| Yalanlardan, riyalardan | От лжи лицемеры |
| Yetim hakkı çalanlardan | От тех, кто ворует сиротские права |
| Bıktım usandım hakim bey | Я сыт по горло, судья сэр |
| Ah hakim bey, vah hakim bey | О судья сэр, о судья сэр |
| Ben masumum gör hakim bey | Я невиновен, см. судью |
| Zaten boynum kıldan ince | Моя шея тоньше волос |
| Kalem sende kır hakim bey | У вас есть ручка, судья, сэр. |
| Benim boynum kıldan ince | Моя шея тоньше волос |
| Kır kalemi kır hakim bey | Сломай ручку, сломай судью, сэр. |
