| Cara, liberdade não tem preço
| Человек, свобода бесценна
|
| Atrás das grades não é endereço
| За решеткой нет адреса
|
| É ver a vida pelo avesso
| Это видеть жизнь с ног на голову
|
| Vejo o meio e o começo
| Я вижу середину и начало
|
| Só me basta um arremesso
| Мне нужен только один выстрел
|
| Um tropeço é adereço
| Споткнуться - это опора
|
| Pela vida é pelo apreço, eu mereço
| Ибо жизнь для оценки, я заслуживаю этого
|
| Lindo, lindo é estar com meus irmãos no mundão
| Красиво, красиво быть с моими братьями в мире
|
| Firmão, na missão, em liberdade negão
| Firmão, в миссии, на свободе ниггер
|
| Podendo ver o sol nascer de um jeito diferente
| Возможность увидеть восход солнца по-другому
|
| Sem alambrado, muralha, algemas e correntes
| Без забора, стены, наручников и цепей
|
| Já foi o tempo, um passado sem futuro chegou ao fim
| Время прошло, прошлое без будущего подошло к концу
|
| Agora é só adianto meu mano, vai por mim
| Теперь это всего лишь шаг вперед, мой братан, иди за мной.
|
| Ó nois ai na batalha, na fé, na correria
| О, мы в битве, в вере, в спешке
|
| Na guerrilha, abençoado por Deus todo dia
| В партизанской, благословенной Богом каждый день
|
| Quem canta os males espanta é só confiar
| Кто поет зло поражает, просто доверься
|
| Então deixa cair, demorou de cantar
| Так пусть это упадет, потребовалось время, чтобы спеть
|
| Subi nos palcos da vida de roupa preta e bombeta
| Я поднимался по подиумам жизни в черной одежде и насосе
|
| Nois é zica moleque, vida loka, muita treta
| Nois - zica kid, сумасшедшая жизнь, много дерьма
|
| Que faz o chão tremer e e audiência subir, E-D-I tamô ai
| Это заставляет пол дрожать, и публика поднимается, E-D-I tamô ai
|
| É nois aqui ou ali, qualquer lugar nois encosta
| Это мы здесь или там, в любом месте, которого мы коснемся
|
| E faz dobrar a aposta, pra quem julgou e não acreditou
| И удваивает ставку, для тех, кто судил и не верил
|
| Eis a resposta
| Вот ответ
|
| A vida no campo minado é foda
| Жизнь тральщика отстой
|
| Tem que ser ligeiro pra poder vencer
| Вы должны быть легкими, чтобы победить
|
| Correr atrás sempre mais e jamais esquecer
| Всегда беги за собой и никогда не забывай
|
| Quem é você? | Кто ты? |
| De onde veio, pra onde vai?
| Откуда оно взялось, куда идет?
|
| Perseverança e oração nunca é demais
| Настойчивости и молитвы никогда не бывает достаточно
|
| O crack tá ai, os botas pretas tão ai
| Трещина есть, черные сапоги есть
|
| O invejoso também ta, querendo te destruir
| Завистник тоже хочет тебя погубить
|
| Preste atenção onde cê pisa pra não se machucar
| Следите за тем, куда вы ступаете, чтобы не пораниться
|
| A liberdade não tem preço e nunca terá
| Свобода бесценна и никогда не будет
|
| Cara liberdade não tem preço, cê falou pra mim
| Дорогая свобода бесценна, ты сказал мне
|
| O que é ser preso numa jaula feito um «passarin»?
| Каково это быть запертым в клетке, как «пассарин»?
|
| O que é passar o carnaval sem tocar tamborim?
| Каково провести карнавал, не играя на бубне?
|
| O que é ruim, mó veneno, cê me disse assim
| Что плохого, жернова, ты мне так сказал
|
| Muito obrigado nas idéias tava precisando
| Спасибо большое за идеи, они мне были нужны
|
| Suas palavras revigoram minha esperança mano
| Твои слова вселяют в меня надежду братан
|
| Sou seu parceiro, seu irmão, seu aliado
| Я твой партнер, твой брат, твой союзник
|
| No que cê precisar, pode pa, nois é lado a lado
| В чем тебе нужно, ты можешь па, мы рядом
|
| No tempo dos escravos, em meio a ditadura
| Во времена рабов, среди диктатуры
|
| Por dentro da favela, ou no piso da cela escura
| Внутри фавелы или на полу темной камеры
|
| A essa altura do torneio cê é finalista
| На данный момент турнира вы являетесь финалистом
|
| Tenho o orgulho por você não está mais na lista
| горжусь тобой тебя больше нет в списке
|
| O palco é nossa pista que solta até faísca
| Сцена - это наш трек, который даже искрит
|
| Só sobe quem arrisca, mil e um negros a vista
| Только те, кто рискует, идут вверх, тысяча и один негр в поле зрения
|
| Capa revista, um tapa, uma entrevista
| Обложка журнала, пощечина, интервью
|
| São vários kamikazes, várias lajes, vários analista | Там несколько камикадзе, несколько плит, несколько аналитиков |