| Well if you ever plan to motor west
| Хорошо, если вы когда-нибудь планируете ехать на запад
|
| Just take my way that’s the highway that’s the best
| Просто иди по моему пути, это лучшее шоссе
|
| Get your kicks on Route 66
| Получите удовольствие от Route 66
|
| Well it winds from Chicago to L.A.
| Ну, это ветры из Чикаго в Лос-Анджелес.
|
| More than 2000 miles all the way
| Всего более 2000 миль
|
| Get your kicks on Route 66
| Получите удовольствие от Route 66
|
| Well it goes from St Louis, down to Missouri
| Ну, это идет от Сент-Луиса до Миссури
|
| Oklahoma city looks oh so pretty
| Оклахома-Сити выглядит так красиво
|
| You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico
| Вы увидите Амарилло и Гэллап, Нью-Мексико
|
| Flagstaff, Arizona don’t forget Winona
| Флагстафф, Аризона, не забывайте Вайнону
|
| Kingsman, Barstaw, San Bernadino
| Кингсман, Барставо, Сан-Бернадино
|
| Would you get hip to this kindly trip
| Не могли бы вы принять участие в этой любезной поездке?
|
| And go take that California trip
| И отправляйся в путешествие по Калифорнии.
|
| Get your kicks on Route 66
| Получите удовольствие от Route 66
|
| Well it goes from St. Louis, down to Missouri
| Ну, это идет от Сент-Луиса до Миссури
|
| Oklahoma city looks oh so pretty
| Оклахома-Сити выглядит так красиво
|
| You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico
| Вы увидите Амарилло и Гэллап, Нью-Мексико
|
| Flagstaff, Arizona don’t forget Winona
| Флагстафф, Аризона, не забывайте Вайнону
|
| Kingsman, Barstaw, San Bernadino
| Кингсман, Барставо, Сан-Бернадино
|
| Would you get hip to this kindly trip
| Не могли бы вы принять участие в этой любезной поездке?
|
| And go take that California trip
| И отправляйся в путешествие по Калифорнии.
|
| Get your kicks on Route 66
| Получите удовольствие от Route 66
|
| Get your kicks on Route 66? | Получаете удовольствие от Route 66? |