| Det bor en man i skogarna som verkar lite ding
| В лесу живет человек, который кажется немного грязным
|
| Han tar var dag som den faller sig, skiter i allting
| Он берет каждый день, когда он падает, дерьмо во всем
|
| Han har inte ngot jobb, men socialbidrag sklart
| Работы у него нет, но социальные льготы очевидны
|
| Han r sl som den, s egentligen s e' han ganska smart.
| Он такой, значит, он действительно умный.
|
| Eleganten ifrn vidderna, han betalar ingen skatt
| Элегантный из широких, он не платит налогов
|
| Fr han fuskar med deklarationerna, s skattmasen fr fnatt
| Потому что он мошенничает с декларациями, поэтому налоговик на ночь
|
| Eleganten ifrn vidderna, Han gr inget under hot
| Элегантный из широких, Он ничего не делает под угрозой
|
| Om en byrkrat har bestmt en sak, ja d gr han tvrtemot.
| Если бюрократ что-то решил, то да, он делает наоборот.
|
| Han e' allergisk mot allt snt som lagar frbud
| У него аллергия на все, что запрещает
|
| Fr han syn p en snutadrul, s knottrar sig hans hud
| Прежде чем он увидит, что морда катится, его кожа стягивается узлами.
|
| Han sger att politiker, de e' ett jvla byk
| Он говорит, что политики - это гребаная деревня.
|
| Om en byrkrat kommer med sitt prat, s ker han p stryk.
| Если бюрократ приходит со своей речью, он ищет побоев.
|
| Eleganten ifrn vidderna, visar inte nn respekt
| Изящество просторов не вызывает уважения
|
| Om en hjdare vgar sticka upp, s smller det direkt
| Если громкоговоритель посмеет торчать, он тут же захлопнется.
|
| Eleganten ifrn vidderna, han har inga hmningar
| Элегантный из широкого, у него нет запретов
|
| Han r frn fri han skiter i alla hot stmningar.
| Он свободен от дерьма, он гадит во всех угрожающих настроениях.
|
| Det fina folket sger han r inte riktigt klok
| Хорошие люди говорят, что он не очень умный
|
| Men om han hr det fr dom sig en jvla hgerkrok
| Но если он это услышит, они получат чертовски правый хук
|
| SOLO
| СОЛО
|
| Ibland s far han in till stan kper brnnevin
| Иногда он идет в город, чтобы купить бренди
|
| Sen tar han sig n’ra huttingar blir s rund fin
| Затем он заботится о дремоте и так мило
|
| P socialkontoret hmtar han sin veckoslant
| В офисе социальных служб он забирает свои еженедельные деньги
|
| Naturligtvis kommer en polis, de e' alltid likadant.
| Конечно, приходит полицейский, они всегда одни и те же.
|
| Eleganten ifrn vidderna, han har inte ngon lapp
| Элегантный с просторов, у него нет ноты
|
| S han kr ut mitt framfr snutarna, sen kr dom ikapp
| Так он выбегает на глазах у копов, потом они догоняют
|
| Jakten gr i 180 minst, uti ker grus skog
| Охота проходит не ниже 180, за пределами гравийного леса.
|
| Fram till klockan fem, sen s kr dom hem, d har snutarna ftt nog.
| До пяти часов, потом идут домой, ментам надоело.
|
| Eleganten ifrn vidderna, ja han e' ju min idol
| Элегантный издалека, да, он мой кумир
|
| Fr han brkar jvlas med hjdarna ger dom vad dom tl Eleganten ifrn vidderna, e ' en fri egen man
| Прежде чем он расстается с пастухами, они открывают то, что говорят Элегантному, свободному человеку.
|
| Det skulle klart vara underbart om jag kunde bli som han
| Было бы замечательно, если бы я мог быть таким, как он
|
| Det skulle klart vara underbart om jag kunde bli som han. | Было бы замечательно, если бы я мог быть таким, как он. |