| Take a Chance on Me (оригинал) | Рискни на Меня. (перевод) |
|---|---|
| Take a chance on me baby | Рискни на меня, детка |
| Take a chance on me | Дай мне шанс |
| Take a chance on me baby | Рискни на меня, детка |
| You’re the one I’m thinking of | Ты тот, о ком я думаю |
| Put your trust in me baby | Доверься мне, детка |
| If you really want to be loved | Если вы действительно хотите, чтобы вас любили |
| Take a chance on me baby | Рискни на меня, детка |
| Take a chance on, take a chance on me | Рискни, рискни на мне |
| Don’t choose a beginner | Не выбирайте новичка |
| Or someone new | Или кто-то новый |
| Choose me, I’m a winner | Выбери меня, я победитель |
| I’ll never mistreat you | Я никогда не буду плохо обращаться с тобой |
| And if you are silent | И если ты молчишь |
| Let me help you wake your mind | Позволь мне помочь тебе разбудить твой разум |
| But if you wanna try it | Но если вы хотите попробовать |
| You’ll see that you really love me | Ты увидишь, что ты действительно любишь меня |
| (Take a chance on me baby) | (Рискни на меня, детка) |
| Take a chance on, take a chance on me | Рискни, рискни на мне |
| Don’t choose a beginner | Не выбирайте новичка |
| Or someone new | Или кто-то новый |
| Choose me, I’m a winner | Выбери меня, я победитель |
| I’ll never mistreat you | Я никогда не буду плохо обращаться с тобой |
| Take a chance on me baby | Рискни на меня, детка |
| Take a chance on, take a chance on me | Рискни, рискни на мне |
| Take a chance on me baby | Рискни на меня, детка |
| Take a chance on me | Дай мне шанс |
