| I went down town last night, gonna dig a show
| Вчера вечером я пошел в город, собираюсь выкопать шоу
|
| When I passed a display window of a big department store
| Когда я проходил мимо витрины большого универмага
|
| Well, I looked inside this window
| Ну, я заглянул в это окно
|
| Man, all filled up with racks
| Человек, весь заполненный стеллажами
|
| And down there near the bottom was a crazy pair of slacks
| А там, внизу, была сумасшедшая пара брюк
|
| I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
| Я должен их иметь, да, ну, они мне нужны для этого кота
|
| Well, well, yeah, how can I go cattin'
| Ну, ну да, как я могу пойти
|
| Without crazy pink peg slacks?
| Без сумасшедших розовых брюк?
|
| Well, I walked up to a salesman, I said mister I’m flat broke
| Ну, я подошел к продавцу, я сказал, мистер, что я на мели
|
| But I gotta have them pink slacks, he said, «Man, is this a joke?»
| Но мне нужны розовые брюки, он сказал: «Чувак, это шутка?»
|
| Well, I asked him how much money
| Ну, я спросил его, сколько денег
|
| He said, «Add up four and eight»
| Он сказал: «Сложи четыре и восемь».
|
| He said, «Man, them pants is crazy», them’s pink, rayon acetate
| Он сказал: «Чувак, эти брюки сумасшедшие», они розовые, из ацетата вискозы.
|
| I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
| Я должен их иметь, да, ну, они мне нужны для этого кота
|
| Well-yeah how can I go cattin'
| Ну да, как я могу пойти
|
| Without crazy pink peg slacks
| Без сумасшедших розовых брюк
|
| Well, I went to see my baby, asked her for some dough
| Ну, я пошел к моей малышке, попросил у нее немного теста
|
| Said well you know I love you honey
| Хорошо сказал, ты знаешь, что я люблю тебя, дорогая
|
| What you need this money for? | Для чего вам нужны эти деньги? |
| Well, I told her about them peggers
| Ну, я рассказал ей о них пеггеры
|
| I found across down town
| я нашел в центре города
|
| Got a sawbuck from her daddy, yeah, and I turned my Ford around
| Получил козла от ее папы, да, и я развернул свой Форд
|
| I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
| Я должен их иметь, да, ну, они мне нужны для этого кота
|
| Well, yeah, how can I go cattin'
| Ну да, как я могу идти
|
| Without crazy pink peg slacks
| Без сумасшедших розовых брюк
|
| I saved my Ford into a stop, rushed into the store
| Я спас свой Форд на остановке, бросился в магазин
|
| I said, «Man, I got a sawbuck» he said, «You need two bucks more»
| Я сказал: «Чувак, у меня есть пила», он сказал: «Тебе нужно еще два бакса»
|
| I said, «Man, can’t I charge it?»
| Я сказал: «Чувак, а нельзя ли мне его зарядить?»
|
| He said, «Man, we don’t get these things for free»
| Он сказал: «Чувак, мы не получаем эти вещи бесплатно».
|
| I said, «Mister, you just don’t realize
| Я сказал: «Мистер, вы просто не понимаете
|
| What these pink peggers mean to me» | Что для меня значат эти розовые прищепки» |