Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pink Pegged Slacks, исполнителя - Eddie Cochran. Песня из альбома Eddie Cochran: Nervous Breakdown, в жанре Рок-н-ролл
Дата выпуска: 29.08.2012
Лейбл звукозаписи: Universe
Язык песни: Английский
Pink Pegged Slacks(оригинал) |
I went down town last night, gonna dig a show |
When I passed a display window of a big department store |
Well, I looked inside this window |
Man, all filled up with racks |
And down there near the bottom was a crazy pair of slacks |
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat |
Well, well, yeah, how can I go cattin' |
Without crazy pink peg slacks? |
Well, I walked up to a salesman, I said mister I’m flat broke |
But I gotta have them pink slacks, he said, «Man, is this a joke?» |
Well, I asked him how much money |
He said, «Add up four and eight» |
He said, «Man, them pants is crazy», them’s pink, rayon acetate |
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat |
Well-yeah how can I go cattin' |
Without crazy pink peg slacks |
Well, I went to see my baby, asked her for some dough |
Said well you know I love you honey |
What you need this money for? |
Well, I told her about them peggers |
I found across down town |
Got a sawbuck from her daddy, yeah, and I turned my Ford around |
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat |
Well, yeah, how can I go cattin' |
Without crazy pink peg slacks |
I saved my Ford into a stop, rushed into the store |
I said, «Man, I got a sawbuck» he said, «You need two bucks more» |
I said, «Man, can’t I charge it?» |
He said, «Man, we don’t get these things for free» |
I said, «Mister, you just don’t realize |
What these pink peggers mean to me» |
Розовые Брюки с колышками(перевод) |
Вчера вечером я пошел в город, собираюсь выкопать шоу |
Когда я проходил мимо витрины большого универмага |
Ну, я заглянул в это окно |
Человек, весь заполненный стеллажами |
А там, внизу, была сумасшедшая пара брюк |
Я должен их иметь, да, ну, они мне нужны для этого кота |
Ну, ну да, как я могу пойти |
Без сумасшедших розовых брюк? |
Ну, я подошел к продавцу, я сказал, мистер, что я на мели |
Но мне нужны розовые брюки, он сказал: «Чувак, это шутка?» |
Ну, я спросил его, сколько денег |
Он сказал: «Сложи четыре и восемь». |
Он сказал: «Чувак, эти брюки сумасшедшие», они розовые, из ацетата вискозы. |
Я должен их иметь, да, ну, они мне нужны для этого кота |
Ну да, как я могу пойти |
Без сумасшедших розовых брюк |
Ну, я пошел к моей малышке, попросил у нее немного теста |
Хорошо сказал, ты знаешь, что я люблю тебя, дорогая |
Для чего вам нужны эти деньги? |
Ну, я рассказал ей о них пеггеры |
я нашел в центре города |
Получил козла от ее папы, да, и я развернул свой Форд |
Я должен их иметь, да, ну, они мне нужны для этого кота |
Ну да, как я могу идти |
Без сумасшедших розовых брюк |
Я спас свой Форд на остановке, бросился в магазин |
Я сказал: «Чувак, у меня есть пила», он сказал: «Тебе нужно еще два бакса» |
Я сказал: «Чувак, а нельзя ли мне его зарядить?» |
Он сказал: «Чувак, мы не получаем эти вещи бесплатно». |
Я сказал: «Мистер, вы просто не понимаете |
Что для меня значат эти розовые прищепки» |