| Laughter ceases after masterpieces slash your thesis
| Смех прекращается после того, как шедевры режут вашу диссертацию
|
| Questioning my passion is like asking Jesus if the crucifixion hurt
| Сомневаться в моей страсти — это все равно, что спрашивать Иисуса, было ли больно распятие.
|
| Flirting with ears, but choosing visions first
| Флиртовать с ушами, но сначала выбирать видения
|
| I stretch 'em out until they snap to prove that long division works
| Я растягиваю их, пока они не лопнут, чтобы доказать, что деление в длину работает.
|
| A strong incision bursts your bladder
| Сильный разрез разрывает мочевой пузырь
|
| Filthy rhyming prosecutor
| Грязный рифмованный прокурор
|
| Never-ending thirst for data
| Непрекращающаяся жажда данных
|
| Salvaged from the lost computer
| Спасено от потерянного компьютера
|
| Immaculate, verses scatter
| Безупречно, стихи разбросаны
|
| We tackle and toss a loser off a pedestal created by actions regrettable
| Мы подбираем и сбрасываем проигравшего с пьедестала, созданного достойными сожаления поступками.
|
| Packing a vegetable for malnutrition
| Упаковка овощей при недоедании
|
| Rap-mutation, advocators, fact-debaters catch a bad one from a tractor-trailer
| Рэп-мутация, адвокаты-фактологи ловят нехорошего с тягача-прицепа
|
| Even avid masturbators can’t relate to my passion at mic clutch
| Даже заядлые мастурбаторы не могут понять мою страсть к микрофону.
|
| Crashin' a nightclub, simply to spite fucks who came to dance
| Разбить ночной клуб, просто назло ебаным, которые пришли танцевать
|
| My brain is pants you herbs are legs
| Мой мозг - штаны, а ты - ноги.
|
| I earn while some prefer to beg I deal with ignorance
| Я зарабатываю, а некоторые предпочитают просить, я имею дело с невежеством
|
| Therefore, to turn a head is difficult
| Поэтому повернуть голову сложно
|
| Like being drunk while parallel-parking a car
| Например, быть пьяным во время параллельной парковки автомобиля
|
| Broken pieces of glass on your floor after I fart in a jar
| Осколки стекла на твоем полу после того, как я пукнул в банку
|
| «MC's you suck, that’s without a doubt
| «МС, ты отстой, это без сомнения
|
| Y’all don’t know jack, no if’s or maybe’s»
| Вы все не знаете, Джек, нет, если или может быть»
|
| «MC's you suck, that’s without a doubt»
| «МС ты отстой, это без сомнения»
|
| «MC's you suck, that’s without a doubt»
| «МС ты отстой, это без сомнения»
|
| «Now who’s my first victim? | «Кто теперь моя первая жертва? |
| Come get some of this»
| Приходи и возьми вот это»
|
| «MC's you suck, you know how that go»
| «МС, ты отстой, ты знаешь, как это бывает»
|
| «Yo, this is a fact, handing my beat over»
| «Эй, это факт, сдаю свой бит»
|
| I got the bald-headed crown with a dope swirl
| Я получил лысую корону с завихрением наркотика
|
| Hot enough to make a nymphomaniac’s toes curl
| Достаточно жарко, чтобы пальцы ног нимфоманки согнулись
|
| Lounge with showgirls in the uncharted lands of the West Pacific islands
| Отдохните с танцовщицами на неизведанных землях островов западной части Тихого океана.
|
| Hypnotized by horizons
| Загипнотизированный горизонтами
|
| Evil mistress, black widow of the brimstone
| Злая хозяйка, черная вдова серы
|
| Skeletons in every closet, close to the window
| Скелеты в каждом шкафу, возле окна
|
| Rose petals, French Dutchess, with gold medals
| Лепестки роз, французская герцогиня, с золотыми медалями
|
| On the coldest meadow follows the ghost that goes (ohhh)
| На самом холодном лугу следует призрак, который идет (оооо)
|
| And when I was young my moms thought I had a disturbance
| И когда я был маленьким, мои мамы думали, что у меня расстройство
|
| Cause she always found me under the cabinet drinking detergent
| Потому что она всегда находила меня под шкафом с моющим средством
|
| Murderous Copernicus, Prometheus inserted it
| Убийственный Коперник, Прометей вставил его
|
| The way I worded it left 'em tumbling through the turbulence
| То, как я это сформулировал, оставило их кувыркаться в турбулентности
|
| I got a nasty dropkick, catch flies with chopsticks
| У меня неприятный удар, ловлю мух палочками
|
| Kidnap your siblings then take them for hostage
| Похищайте своих братьев и сестер, а затем берите их в заложники
|
| Your girl’s not a chicken head she’s more like an ostrich
| Твоя девушка не куриная голова, она больше похожа на страуса
|
| Smells like armpit, foot and ass, and dog shit
| Пахнет подмышками, ступнями, задницей и собачьим дерьмом.
|
| «MC's you suck, that’s without a doubt
| «МС, ты отстой, это без сомнения
|
| Y’all don’t know jack, no if or maybe’s»
| Вы все не знаете, Джек, нет, если или, может быть»
|
| «MC's you suck, that’s without a doubt»
| «МС ты отстой, это без сомнения»
|
| «You sucka MC’s, you don’t enjoy rapping»
| «Вы отстойные МС, вам не нравится рэп»
|
| «MC's you suck, that’s without a doubt»
| «МС ты отстой, это без сомнения»
|
| «Give you a chance, to say your petty rhymes»
| «Дай тебе шанс сказать свои стишки»
|
| «MC's you suck, you know how that go»
| «МС, ты отстой, ты знаешь, как это бывает»
|
| «I wish you’d hurry up cause you’re wasting my time»
| «Я бы хотел, чтобы ты поторопился, потому что ты тратишь мое время впустую»
|
| Laughter happens after master craftsmen practice smashing clowns
| Смех начинается после того, как мастера тренируются разбивать клоунов
|
| I pass your rapping class and snatch the cap and gown
| Я прохожу твой урок рэпа и хватаю кепку и платье
|
| I trap a noun and catch a verb while running laps around
| Я ловлю существительное и ловлю глагол, бегая кругами
|
| The pachyderm who hasn’t learned the basic laws of planet Earth
| Толстокожее животное, не изучившее основные законы планеты Земля
|
| I take your jaw and smash it through the simple principles of amateur
| Я беру твою челюсть и разбиваю ее по простым принципам любительского
|
| elimination
| устранение
|
| Pattern your alliteration after mine?
| Образец вашей аллитерации после моей?
|
| Mastermind my pattern writing
| Вдохновляйте мое написание шаблонов
|
| Vocalize the battle writing
| Озвучить битву
|
| Localize the folks who try to socialize for ladder-climbing
| Локализуйте людей, которые пытаются общаться для подъема по лестнице
|
| NPC, degrees, and pattern sine and sequence quantization
| NPC, градусы, шаблонный синус и квантование последовательности
|
| Concentration might alleviate your frequent contemplation
| Концентрация может облегчить ваше частое созерцание
|
| Constant patience, do you know how badly that I want a spaceship?
| Постоянное терпение, ты знаешь, как сильно я хочу космический корабль?
|
| Modulation causes placement of assailance on surveillance
| Модуляция вызывает размещение нападения на слежке
|
| Wander aimlessly amongst a mass of slavery
| Бродить бесцельно среди массы рабства
|
| Until a brave MC (through bravery)
| До храброго MC (через храбрость)
|
| Decides to call his name to me, it’s all in vein you see
| Решает назвать его имя мне, это все напрасно, ты видишь
|
| When I decapitate his brain and season it for morning breakfast
| Когда я обезглавлю его мозг и приправлю его к утреннему завтраку
|
| While listening to Death mix
| Во время прослушивания Death mix
|
| Out | Из |