| It wasn’t really sad the way they said good-bye
| Было не так грустно, как они попрощались
|
| Or maybe it just hurt so bad she couldn’t cry
| Или, может быть, ей было так больно, что она не могла плакать.
|
| He packed his things, walked out the door and drove away
| Он собрал вещи, вышел за дверь и уехал
|
| And she became the girl from yesterday
| И она стала вчерашней девушкой
|
| He took a plane across the sea to some foreign land
| Он сел на самолете через море в какую-то чужую страну
|
| She stayed at home and tried so hard to understand
| Она осталась дома и так старалась понять
|
| How someone who had been so close could be so far away
| Как кто-то, кто был так близко, мог быть так далеко
|
| And she became the girl from yesterday
| И она стала вчерашней девушкой
|
| She doesn’t know what’s right
| Она не знает, что правильно
|
| She doesn’t know what’s wrong
| Она не знает, что случилось
|
| She only knows the pain that comes from waiting so long
| Она знает только боль от долгого ожидания
|
| And she doesn’t count the teardrops
| И она не считает слез
|
| That she’s cried while he’s away
| Что она плакала, пока его не было
|
| Because she knows deep in her heart
| Потому что она знает в глубине своего сердца
|
| That he’ll be back someday
| Что он когда-нибудь вернется
|
| The light’s on in the window; | В окне горит свет; |
| she’s waiting by the phone
| она ждет у телефона
|
| Talking to a memory that’s never coming home
| Разговор с памятью, которая никогда не вернется домой
|
| She dreams of his returning and the things that he might say
| Она мечтает о его возвращении и о том, что он может сказать
|
| But she’ll always be the girl from yesterday
| Но она всегда будет вчерашней девушкой
|
| Yeah, she’ll always be the girl from yesterday | Да, она всегда будет вчерашней девушкой. |