| Look at the weather, look at the news
| Посмотри на погоду, посмотри на новости
|
| Look at all the people in denial
| Посмотрите на всех людей в отрицании
|
| We’re running time, leaving grace
| Мы бежим, оставляя благодать
|
| Still we worship at the marketplace
| Тем не менее мы поклоняемся на рынке
|
| While common sense is goin’out of style
| В то время как здравый смысл выходит из моды
|
| I thought that I would be above it all by now
| Я думал, что уже буду выше всего этого
|
| In some country garden in the shade
| В каком-то загородном саду в тени
|
| But it’s business as usual
| Но это обычное дело
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| Just grinding away
| Просто измельчение
|
| You try to be righteous
| Вы пытаетесь быть праведным
|
| You try to do good
| Вы пытаетесь делать добро
|
| But business as usual
| Но обычное дело
|
| Turns your heart into wood
| Превращает ваше сердце в дерево
|
| Monuments to arrogance reach for the sky
| Памятники высокомерию достигают неба
|
| Our better nature’s buried in the rubble
| Наша лучшая природа погребена под обломками
|
| We got the prettiest White House that money can buy
| У нас самый красивый Белый дом, который можно купить за деньги
|
| Sitting up there in that beltway bubble
| Сидя там, в этом пузыре на кольцевой дороге
|
| The main jefe talks about our freedom
| Главный шеф говорит о нашей свободе
|
| But this is what he really means…
| Но это то, что он действительно имеет в виду…
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| How dirty we play
| Как грязно мы играем
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| Don’t you get in the way
| Не мешай
|
| Yeah, make you feel helpless
| Да, заставь тебя чувствовать себя беспомощным
|
| Make you feel like a clown
| Почувствуй себя клоуном
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| Is breakin’me down
| ломает меня
|
| Boy, you can’t go surfing in Century City
| Мальчик, ты не можешь заниматься серфингом в Century City
|
| Yeah, them sharks out there are lurking beneath the curb
| Да, эти акулы прячутся под бордюром
|
| Yeah, they rob you blind, chew you up, and it ain’t pretty
| Да, они грабят тебя вслепую, жуют тебя, и это некрасиво
|
| And it’s a soul suckin', soul suckin', soul suckin', soul suckin'
| И это сосет душу, сосет душу, сосет душу, сосет душу,
|
| Soul suckin', soul suckin’world
| Душа сосет, душа сосет мир
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| Feel like walking away
| Почувствуйте, как уйти
|
| A barrell of monkeys
| Бочка с обезьянами
|
| Or band of renown
| Или известная группа
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| Is breakin’me down
| ломает меня
|
| Breakin’me down | Сломай меня |