| Seems like a dream now it was so long ago,
| Кажется, что это сон, это было так давно,
|
| The moon burned so bright and the stars were so low,
| Луна горела так ярко, а звезды были так низко,
|
| And I swore that I loved you and gave you a ring.
| И я поклялся, что люблю тебя, и подарил тебе кольцо.
|
| The bluebird was high on the wing.
| Синяя птица была высоко на крыле.
|
| Whatever happened to Saturday night?
| Что случилось в субботу вечером?
|
| Finding a sweetheart, and holding her tight.
| Найти возлюбленную и крепко обнять ее.
|
| She said «Tell me, whoa tell me, was I alright?»
| Она сказала: «Скажи мне, кто, скажи мне, я в порядке?»
|
| Whatever happened to Sataurday night?
| Что случилось с субботней ночью?
|
| The years brought the railroad. | Годы принесли железную дорогу. |
| It ran by my door
| Он пробежал мимо моей двери
|
| There were boards on the windows and dust on the floor
| На окнах были доски и пыль на полу
|
| And she passes the time by another man’s side,
| И она проводит время рядом с другим мужчиной,
|
| I pass the time with my bride.
| Я провожу время со своей невестой.
|
| What a tangled web we weave, go round with circumstance.
| Какую запутанную паутину мы плетем, опираясь на обстоятельства.
|
| Someone show me how to tell the dancer from the dance.
| Кто-нибудь, покажите мне, как отличить танцора от танца.
|
| Whatever happened to Saturday night?
| Что случилось в субботу вечером?
|
| Choosing a friend, and losing a fight.
| Выбрать друга и проиграть бой.
|
| She said, «Tell me, whoa tell me, are you alright?»
| Она сказала: «Скажи мне, скажи мне, ты в порядке?»
|
| Whatever happened to Saturday night?
| Что случилось в субботу вечером?
|
| Whatever happened to Saturday night? | Что случилось в субботу вечером? |