| You ain’t got no screentime
| У вас нет экранного времени
|
| You ain’t got no scene
| У тебя нет сцены
|
| I ain’t got no screentime for a drama queen
| У меня нет экранного времени для королевы драмы
|
| You ain’t even acting
| Ты даже не играешь
|
| Shit’s been gettin' real
| Дерьмо стало реальным
|
| Looking for reactions I’ll tell you how I feel
| В поисках реакции я расскажу вам, как я себя чувствую
|
| Tell you how I feel
| Расскажи, как я себя чувствую
|
| Hollywood is the place for you
| Голливуд – это место для вас
|
| Be on the red carpet, baby, yeah I’ll say that I knew it
| Будь на красной ковровой дорожке, детка, да, я скажу, что знал это
|
| Katharine H ain’t got nothin' on you
| У Кэтрин Х нет на тебя ничего
|
| Go win an Oscar, baby, yeah you know how to do it
| Иди, выиграй Оскар, детка, да, ты знаешь, как это сделать.
|
| But you ain’t down with me
| Но ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you, baby
| У меня нет для тебя экранного времени, детка
|
| Yeah you ain’t down with me
| Да, ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you, baby
| У меня нет для тебя экранного времени, детка
|
| All up in the headlines
| Все в заголовках
|
| Down with all the mags
| Долой все журналы
|
| You are not a friend of mine
| Ты мне не друг
|
| Never will or had
| Никогда не будет и не будет
|
| You ain’t even acting
| Ты даже не играешь
|
| Shit’s been gettin' real
| Дерьмо стало реальным
|
| Looking for reactions I’ll tell you how I feel
| В поисках реакции я расскажу вам, как я себя чувствую
|
| Tell you how I feel
| Расскажи, как я себя чувствую
|
| Hollywood is the place for you
| Голливуд – это место для вас
|
| Be on the red carpet, baby, yeah I’ll say that I knew it
| Будь на красной ковровой дорожке, детка, да, я скажу, что знал это
|
| Katharine H ain’t got nothin' on you
| У Кэтрин Х нет на тебя ничего
|
| Go win an Oscar, baby, yeah you know how to do it
| Иди, выиграй Оскар, детка, да, ты знаешь, как это сделать.
|
| But you ain’t down with me
| Но ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you, baby
| У меня нет для тебя экранного времени, детка
|
| Yeah you ain’t down with me
| Да, ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you, baby
| У меня нет для тебя экранного времени, детка
|
| You take your lines with you everywhere you go
| Вы берете свои линии с собой, куда бы вы ни пошли
|
| I don’t wanna know you
| я не хочу тебя знать
|
| I don’t wanna know
| я не хочу знать
|
| You take your lines with you everywhere you go
| Вы берете свои линии с собой, куда бы вы ни пошли
|
| I don’t wanna know you
| я не хочу тебя знать
|
| I don’t wanna know
| я не хочу знать
|
| Hollywood is the place for you
| Голливуд – это место для вас
|
| Be on the red carpet, baby, yeah I’ll say that I knew it
| Будь на красной ковровой дорожке, детка, да, я скажу, что знал это
|
| Katharine H ain’t got nothin' on you
| У Кэтрин Х нет на тебя ничего
|
| Go win an Oscar, baby, yeah you know how to do it
| Иди, выиграй Оскар, детка, да, ты знаешь, как это сделать.
|
| But you ain’t down with me
| Но ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you, baby
| У меня нет для тебя экранного времени, детка
|
| Yeah you ain’t down with me
| Да, ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you, baby
| У меня нет для тебя экранного времени, детка
|
| Yeah you ain’t down with me
| Да, ты не со мной
|
| Yeah you ain’t down with me
| Да, ты не со мной
|
| I ain’t got no screentime for you baby | У меня нет экранного времени для тебя, детка |