| FIT FOR COMPANY (оригинал) | ПОДХОДИТ ДЛЯ КОМПАНИИ (перевод) |
|---|---|
| You’re in my brain | Ты в моем мозгу |
| Like it’s your domain | Как будто это твой домен |
| You shut my doors | Ты закрыл мои двери |
| And I don’t get friends here anymore | И у меня больше нет здесь друзей |
| You gave me shape | Ты дал мне форму |
| Like I’m made of clay | Как будто я сделан из глины |
| You shut me down | Ты закрыл меня |
| And I don’t know who the hell I am now | И я не знаю, кто, черт возьми, я теперь |
| What does it matter? | Что это значит? |
| I’m fucked anyway | я в любом случае пиздец |
| Would it get better | Станет ли лучше |
| If you didn’t stay? | Если бы ты не остался? |
| I beg you take your leave | умоляю вас уйти |
| 'Cause I’m not fit for company | Потому что я не подхожу для компании |
| I’m not fit for company | Я не подхожу для компании |
