| Il Barbiere di Siviglia: Una voce poco fa (оригинал) | Il Barbiere di Siviglia: Una voce poco fa (перевод) |
|---|---|
| ROSINA | РОЗИНА |
| Una voce poco fa | Голос только что |
| qui nel cor mi risuonò, | вот в душе зазвенело, |
| il mio cor ferito è già, | мое раненое сердце уже, |
| e Lindor fu che il piagò. | и Линдор был тем, кто болел. |
| Si, Lindoro mio sarà, | Да, мой Линдоро будет, |
| lo giurai, la vincerò. | Я поклялся, что выиграю. |
| Il tutor ricuserà, | Воспитатель откажет, |
| io l’ingegno aguzzerò. | Я обострю свой ум. |
| Alla fin s’accheterà | В конце концов это произойдет |
| e contenta io resterò… | а я останусь счастливой... |
| Si, Lindoro mio sarà; | Да, мой Линдоро будет; |
| lo giurai, la vincerà. | Я поклялся, что он выиграет. |
| lo sono docile, | я послушный, |
| son rispettosa, | я уважаю, |
| sono ubbediente, | я послушный, |
| dolce, amorosa; | сладкий, любящий; |
| mi lascio reggere, | Я позволил себя удержать, |
| mi fo guidar. | Я позволяю тебе вести меня. |
| Ma se mi toccano | Но если они коснутся меня |
| dov'è il mio debole, | где моя слабость, |
| sarò una vipera | я буду гадюкой |
| e cento trappole | и сто ловушек |
| prima di cedere | прежде чем сдаться |
| farò giocar. | Я сыграю. |
