| You doing the things that you do Making me feel so brand new
| Вы делаете то, что делаете, заставляя меня чувствовать себя совершенно новым
|
| Never knew I could feel this way
| Никогда не знал, что я могу так себя чувствовать
|
| Just let me say that i’ll always stay-ay
| Просто позвольте мне сказать, что я всегда останусь
|
| OoOoh
| оооо
|
| Como recuerdo yo aquel dia que te conoci
| Как я помню тот день, когда я встретил тебя
|
| Desde el principio supe yo que tu eras para mi No se si fue muy duro lo que tu me hiciste tu a mi
| С самого начала я знал, что ты для меня, я не знаю, было ли очень тяжело то, что ты сделал со мной.
|
| O fue el placer tan grato que me hiciste tu sentir
| Или удовольствие было настолько приятным, что ты заставил меня почувствовать
|
| Lo cierto es que yo no te olvido
| Правда в том, что я не забываю тебя
|
| Y con motivo
| и не зря
|
| Porque contigo
| Потому что с тобой
|
| Vi la vida con otro sentido
| Я видел жизнь с другим смыслом
|
| Tu me enseastes a vivir la vida de otra forma
| Ты научил меня жить по-другому
|
| Y demostrastes que el que pierde es el que se conforma
| И ты показал, что тот, кто проигрывает, тот и оседает.
|
| Tu desdoblastes el limite que yo tenia
| Вы удвоили лимит, который у меня был
|
| Pues simplemente tu eres todo lo que yo queria
| Ну, ты просто все, что я хотел
|
| Una bella mujer, una perfecta amante
| Красивая женщина, идеальная любовница
|
| Incomparable ser con una mirada radiante
| Несравненное существо с лучезарным взглядом
|
| Tu me escuchabas siempre en todo lo que yo decia
| Ты всегда слушала меня во всем, что я говорил
|
| Y aunque a veces egoista pero no sabia
| И хотя иногда эгоистичен, но не мудр
|
| Y sin saberlo nunca supe lo que tu sentias
| И, не зная этого, я никогда не знал, что ты чувствуешь
|
| Y comprendiste mis problemas y mis alegrias
| И ты понял мои проблемы и мои радости
|
| Quiziera el tiempo parar cuando yo estoy contigo
| Может время остановится, когда я с тобой
|
| Pero es que el tiempo vuela siempre cuando estoy contigo
| Но просто время всегда летит, когда я с тобой
|
| Quiero que sepas y recuerdes lo que yo te digo
| Я хочу, чтобы ты знал и помнил, что я тебе говорю
|
| Soy el profeta soy tu amante, tambien soy tu amigo
| Я пророк, я твой любовник, я также твой друг
|
| Tu las cosas que haces por mi Me haces sentir tan feliz
| Ты то, что ты делаешь для меня, ты заставляешь меня чувствовать себя таким счастливым
|
| No sabia que yo pudiera
| я не знала, что могу
|
| Sentirme asi que me rindiera
| Такое чувство, что я сдался
|
| OoOh
| ох
|
| Como quiziera tenerte siempre entre mis brazos
| Как бы я хотел, чтобы ты всегда был в моих объятиях
|
| Y olvidar todo el mal tiempo y todos mis fracazos
| И забыть все ненастья и все мои неудачи
|
| Y detener el tiempo para poder yo besarte
| И останови время, чтобы я мог поцеловать тебя
|
| Y otra ves tenerte junto a mi y acariciarte
| И в другой раз, чтобы ты был рядом со мной и ласкал тебя
|
| Jamas olvidare yo el dia del primer beso
| Я никогда не забуду день первого поцелуя
|
| Fue un deja-vu yo te bese te acaricie y eso
| Это было дежа-вю, я целовал тебя, ласкал тебя, и это
|
| Unio me esencia mi persona solo a ti y eso
| Юнио моя сущность моя личность только ты и это
|
| Marco mi vida tu precensia y hasta mas que eso
| Твое присутствие отметило мою жизнь и даже больше.
|
| Jamas te olvidarte pues tu cambiaste me existencia
| Никогда не забывай тебя, потому что ты изменил мое существование
|
| Con tus consejos tu sonrisa y esa indiferencia
| С твоим советом, твоей улыбкой и этим равнодушием
|
| Tal vez no sepas todo el bien que tu mi hiciste
| Может быть, ты не знаешь всего хорошего, что ты сделал для меня
|
| Y esa es la razon y por la cual me causa una tristesa
| И это причина и почему мне грустно
|
| Quiziera yo dicirte todo lo que yo siento
| Я хотел бы рассказать вам все, что я чувствую
|
| Pero no encuentro las palabras pa explicarte esto
| Но я не могу найти слов, чтобы объяснить тебе это.
|
| Yo solo se que es especial lo que por ti yo siento
| Я только знаю, что то, что я чувствую к тебе, особенное
|
| Si te ofendi yo alguna vez perdoname lo siento
| Если я когда-нибудь обидел тебя, прости меня, мне очень жаль
|
| Me, giving you all that you need
| Я даю тебе все, что тебе нужно
|
| Making this feel like a dream
| Сделать это похоже на сон
|
| Don’t wanna wake up no baby (ooohh)
| Не хочу просыпаться, детка (ооооо)
|
| I can’t run away
| я не могу убежать
|
| From the first time
| С первого раза
|
| That I layed my eyes on you
| Что я посмотрел на тебя
|
| Oh I wish I would’ve knew
| О, если бы я знал
|
| That i fall in love with you
| Что я влюбляюсь в тебя
|
| And now were here
| И теперь мы были здесь
|
| Feeling so senceir
| Чувствую себя таким чувственным
|
| I love to feel you near
| Я люблю чувствовать тебя рядом
|
| I need to feel you here
| Мне нужно чувствовать тебя здесь
|
| Pero porque te quiero
| но потому что я люблю тебя
|
| Te quiero tanto asi
| Я так сильно тебя люблю
|
| Pero tanto tanto asi
| Но настолько
|
| Estoy tan feliz
| Я очень счастлив
|
| Y yo no se Como paso
| И я не знаю, как это произошло
|
| Pero etamos aqui
| но мы здесь
|
| Amandonos
| любить нас
|
| Tu las cosas que haces por mi Me haces sentir tan feliz
| Ты то, что ты делаешь для меня, ты заставляешь меня чувствовать себя таким счастливым
|
| No sabia que yo pudiera
| я не знала, что могу
|
| Sentirme asi que me rindiera oOh
| Чувствуя себя так, я сдался, ох
|
| Yo dandote todo mi amor
| Я даю тебе всю свою любовь
|
| No quiero despertar de este sueo siento que me desespero
| Я не хочу просыпаться от этого сна, я в отчаянии
|
| Ooh
| ой
|
| No me voy a ir | я не собираюсь |