Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Profeta, исполнителя - Dyablo.
Дата выпуска: 13.10.2003
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский
El Profeta(оригинал) |
-¿Cómo te enteraste de esto? |
-Pues un chivaton… |
-¿Y cómo se llama tu chivaton? |
-Bueno, pues es uno de esos que no tienen nombre… |
-Hayy… eto’s chingados anónimos carai… |
-Estas muy bien enterado he… |
Es el Imperio del Profeta de un azteca loco |
Una revolución, adquisición yo la provoco |
Es la conquista de Aslam |
La gloria y el infierno |
Es una marcha triunfal, jugaste y bien en serio |
Con doce demonios te espero yo en el cementerio |
Conmigo prece’s, soy un calinfa soy un guerrillero |
Y prefiero, morir parado que morir arrodillado y |
Traicionar a aquel que me ha ayudado |
No abras la boca o te perforo con un sacacorcho |
Ya sea por bien o sea por mal tu lengua te la mocho |
Poco a poco |
Esperare a que caigas para yo aplastarte y arrastrarte |
Y poder darte |
Una lección sin compasión y sin misericordia |
Culminación, difamación cambiaste tu la historia |
Pues le faltaste el respeto a Dyablo el Profeta |
Haz traicionado a un ser que tiene sangre azteca |
Es el Imperio |
De un Profeta azteca |
No abras la boca, porque esta a ti te toca |
Tal vez tu puedas hablar |
Tal vez puedas inventar |
Pero te juro si te toco no la vas a contar |
Te lo advertí, te aconsejé que no me traicionaras |
Te convertí, yo te forme con esto tu me pagas |
Soy azteca j’omi |
El Profeta j’omi |
El que la hace me la paga te lo juro j’omi |
Y ten cuidado que del plato a la boca se te cae la sopa |
Porosiconora tu sangre brota |
Subestimaste mis acciones |
Te volviste rata |
Eras mi amigo, te volviste viruja barata |
De casanova ni la fama tú no tienes nada |
Vas presumiendo por el mundo ya no tienes nada |
Me río de tu persona y de tu ceja rasurada |
De tus historias, fantasías, de tu pendejada |
Tarde o temprano nunca olvido siempre me las cobro |
Tu nombre escrito en mi libro negro y no lo borro |
Existen reglas importantes |
Solo dos te digo: |
«Mantén boca cerrada y no traiciones a un amigo» |
Es el Imperio |
De un Profeta azteca |
No abras la boca, porque esta a ti te toca |
Tal vez tu puedas hablar |
Tal vez puedas inventar |
Pero te juro si te toco no la vas a contar |
Dime con quien te juntas y yo te diré quien eres |
Deja de usar mi nombre para conseguir mujeres |
Se tu mismo |
Por ti mismo |
Y aléjate de mi porque te vuelvo en espejismo |
Como quisiera que me hubieras dado tu la cara |
Mas te escondiste como un avestruz |
A Jesús le rogaba |
Para agarrarte o que te encontrara |
Pero tu miedo te sacó y no dejó que te hallara |
Pero recuerda esto, quien somos y en el camino andamos |
Te lo juro que si no topamos |
Haré que tragues tu puto veneno |
Y ruega a Dios que no te encuentre y te meta leño |
Pues la traición es un pecado mortal |
Es consecuencia fatal |
Es mi venganza letal, ja! |
Solo recuerda lo que yo te digo: |
Eras mi amigo y te volvistes en mi enemigo |
Es el Imperio |
De un Profeta azteca |
No abras la boca, porque esta a ti te toca |
Tal vez tu puedas hablar |
Tal vez puedas inventar |
Pero te juro si te toco no la vas a contar |
пророк(перевод) |
-Как вы об этом узнали? |
-Ну, подхалим... |
-А как зовут твоего подлеца? |
-Ну, это один из тех, у которых нет имени... |
-Там... аноним это трахает караи... |
- Вы прекрасно знаете, что у меня... |
Это империя пророка сумасшедшего ацтека |
Революция, приобретение, я ее провоцирую. |
Это завоевание Аслама |
слава и ад |
Это триумфальный марш, ты играл и серьезно |
С двенадцатью демонами я буду ждать тебя на кладбище |
Со мной prece's, я calinfa я партизан |
И я предпочитаю умереть стоя, чем умереть на коленях и |
Предать того, кто помог мне |
Не открывай рот, или я проткну тебя штопором |
К добру это или к худу, твой язык тебя испортит |
Медленно |
Я подожду, пока ты упадешь, чтобы раздавить и затащить тебя |
и иметь возможность дать вам |
Урок без сострадания и без пощады |
Кульминация, клевета, вы изменили свою историю |
Ну так ты не уважал Дьябло Пророка |
Вы предали существо, в котором течет кровь ацтеков. |
Это Империя |
Пророка ацтеков |
Не открывай рот, ведь это твоя очередь |
может ты поговоришь |
может быть, вы можете изобрести |
Но клянусь, если я прикоснусь к тебе, ты не скажешь |
Я предупреждал тебя, я советовал тебе не предавать меня |
Я преобразовал вас, я сформировал вас с этим, вы платите мне |
Я ацтек джоми |
Пророк Джоми |
Тот, кто делает это, платит мне, клянусь, Джоми |
И будьте осторожны, чтобы суп не упал с тарелки в рот |
Поросиконора твоя кровь хлещет |
Вы недооценили мои действия |
ты превратился в крысу |
Ты был моим другом, ты превратил дешевую древесину |
Казановы или славы у вас ничего нет |
Ты идешь хвастаться по всему миру, у тебя больше ничего нет |
Я смеюсь над твоим лицом и над твоей бритой бровью |
Твоих историй, фантазий, твоей ерунды. |
Рано или поздно я никогда не забуду, я всегда заряжаю их |
Твое имя записано в моей черной книге, и я не стираю его. |
Есть важные правила |
Только два я вам скажу: |
"Держи рот на замке и не предавай друга" |
Это Империя |
Пророка ацтеков |
Не открывай рот, ведь это твоя очередь |
может ты поговоришь |
может быть, вы можете изобрести |
Но клянусь, если я прикоснусь к тебе, ты не скажешь |
Скажи мне, с кем ты общаешься, и я скажу, кто ты |
прекрати использовать мое имя, чтобы заполучить женщин |
Будь собой |
Самостоятельно |
И отойди от меня, потому что я превращаю тебя в мираж |
Как бы я хотел, чтобы ты дал мне свое лицо |
Но ты спрятался, как страус |
Я умолял Иисуса |
Чтобы схватить вас или найти вас |
Но твой страх забрал тебя и не дал мне тебя найти |
Но помни это, кто мы и по дороге мы идем |
Клянусь тебе, если мы не столкнемся |
Я заставлю тебя проглотить свой гребаный яд |
И молись Богу, чтобы он тебя не нашел и не поставил на тебя бревно |
Ибо измена - смертный грех |
Это фатальное последствие |
Это моя смертельная месть, ха! |
Просто помни, что я тебе говорю: |
Ты был моим другом, и ты стал моим врагом |
Это Империя |
Пророка ацтеков |
Не открывай рот, ведь это твоя очередь |
может ты поговоришь |
может быть, вы можете изобрести |
Но клянусь, если я прикоснусь к тебе, ты не скажешь |