| Pull up, skrrt, Batmobile and the body all black
| Подъезжай, скррт, бэтмобиль и тело все черное
|
| I might skrrt on 'em
| Я мог бы скррт на них
|
| I might hurt on 'em
| Я мог бы причинить им боль
|
| Bonnie and Clyde- get 'em all whacked (Huh)
| Бонни и Клайд - убей их всех (Ха)
|
| You love a bitch on her knees
| Ты любишь суку на коленях
|
| Want a freak, not a tease
| Хочешь урода, а не дразнилку
|
| Roll through masked up
| Прокатиться в маске
|
| I love a man on the greaze
| Я люблю мужчину на смазке
|
| I do, I like it
| да, мне нравится
|
| I turn your man to a fiend
| Я превращаю твоего мужчину в дьявола
|
| Come get this pussy
| Давай, возьми эту киску
|
| Boy, I know what you need
| Мальчик, я знаю, что тебе нужно
|
| Nasty when I smoke sess
| противно, когда я курю sess
|
| 1942, what’s next?
| 1942 год, что дальше?
|
| Get that ready
| Приготовь это
|
| I’m better than your ex
| я лучше твоей бывшей
|
| She don’t fuck like me
| Она не трахается, как я
|
| I got all that you need (Ayy)
| У меня есть все, что тебе нужно (Эй)
|
| Pull up, skrrt, Batmobile and the body all black
| Подъезжай, скррт, бэтмобиль и тело все черное
|
| Bonnie and Clyde, shotgun glides
| Бонни и Клайд, дробовик скользит
|
| Pull up on sides, man get 'em all whacked (Boom)
| Подъезжай по бокам, чувак, убей их всех (Бум)
|
| Facts, step in the trap
| Факты, попадите в ловушку
|
| Fire on low, babe, put on the tap
| Огонь на слабый огонь, детка, поставь кран
|
| Close the curtains, we’re whippin' up
| Закрой шторы, мы на скорую руку
|
| Girl, I love how you throwin' it back
| Девочка, мне нравится, как ты отбрасываешь это назад
|
| Tell me to get me, I’m ready (Facts)
| Скажи мне, чтобы получить меня, я готов (Факты)
|
| I’m pullin' up strapped to the deli (Facts)
| Я подъезжаю привязанным к гастроному (Факты)
|
| 'Cause you had my strap in the set, we’re always together like Ed, Edd and Eddy
| Потому что у тебя был мой ремешок в комплекте, мы всегда вместе, как Эд, Эдд и Эдди
|
| She said she can never forget me
| Она сказала, что никогда не сможет меня забыть
|
| She loves that I’m firing shots in her belly (Brrt)
| Ей нравится, что я стреляю ей в живот (Бррт)
|
| Pullin' up, Bimmer and belly (Facts)
| Подтягиваюсь, Биммер и живот (Факты)
|
| Pullin' up, we’re ready, ready, Its Velli, Look
| Подъезжаем, мы готовы, готовы, это Велли, смотри
|
| I’ma give you love, no, sir (No)
| Я подарю тебе любовь, нет, сэр (Нет)
|
| I’ma give you water for your thirst (For your thirst)
| Я дам тебе воды для твоей жажды (для твоей жажды)
|
| He might put a ring on my finger, like, what?
| Он может надеть кольцо мне на палец, типа, что?
|
| I’ma get you up, give you work
| Я подниму тебя, дам тебе работу
|
| I might pull up on you like I’m Dark Knight
| Я мог бы подъехать к тебе, как будто я Темный рыцарь
|
| I might get another bitch to come by
| Я мог бы найти еще одну суку
|
| Don’t piss me off 'cause I might move on fast
| Не зли меня, потому что я могу быстро двигаться дальше
|
| Don’t piss me off because I don’t come back
| Не зли меня, потому что я не вернусь
|
| I might skrrt on 'em (Skrrt)
| Я мог бы скррт на них (Скррт)
|
| I might hurt on 'em
| Я мог бы причинить им боль
|
| I’ma throw it back
| Я брошу его обратно
|
| Push your wig back
| Отодвиньте свой парик назад
|
| I might skrrt on 'em
| Я мог бы скррт на них
|
| Put that work on 'em (Work)
| Положите эту работу на них (работа)
|
| Put that fur on 'em
| Наденьте на них этот мех
|
| Take a turn on 'em (Velli)
| Повернись к ним (Велли)
|
| Pull up, skrrt, ah (Ah)
| Подтянись, скррт, ах (ах)
|
| I’m back like I left, O’Connor
| Я вернулся, как и ушел, О'Коннор
|
| Fire this wand, you’ll be runnin' for cover (Boom)
| Выстрели из этой палочки, ты побежишь в укрытие (бум)
|
| Whole place get lock off
| Целое место получить блокировку
|
| Do it like my first, I was partying summer (Dutch)
| Сделай это, как мой первый, я веселился летом (голландский)
|
| Can’t try take man for a runner
| Не могу принять человека за бегуна
|
| Came through the door like «What's up, brudda?"(What's good?)
| Вошел в дверь, как «Что случилось, брудда?» (Что хорошо?)
|
| Man done a U-turn like Usher (Hahahahaha)
| Человек сделал разворот, как Ашер (Хахахаха)
|
| Yo, don’t slip, don’t trip, don’t fuck up
| Эй, не поскользнись, не споткнись, не облажайся
|
| 'Round here, man get caught and shot up (Yeah)
| «Здесь человека поймают и расстреляют (Да)
|
| If feds come 'round here, shut up (Shh, be quiet)
| Если сюда придут федералы, заткнись (Тсс, молчи)
|
| You know snitches get gun butt up (Facts)
| Вы знаете, что стукачи получают оружие (Факты)
|
| Man stack bread and butter (Yeah)
| Человек складывает хлеб с маслом (Да)
|
| In the jungle, we’re like Mufasa
| В джунглях мы как Муфаса
|
| I’ma give you love, no, sir (No)
| Я подарю тебе любовь, нет, сэр (Нет)
|
| I’ma give you water for your thirst (For your thirst)
| Я дам тебе воды для твоей жажды (для твоей жажды)
|
| He might put a ring on my finger, like, what?
| Он может надеть кольцо мне на палец, типа, что?
|
| I’ma get you up, give you work
| Я подниму тебя, дам тебе работу
|
| I might pull up on you like I’m Dark Knight
| Я мог бы подъехать к тебе, как будто я Темный рыцарь
|
| I might get another bitch to come by
| Я мог бы найти еще одну суку
|
| Don’t piss me off 'cause I might move on fast
| Не зли меня, потому что я могу быстро двигаться дальше
|
| Don’t piss me off because I don’t come back
| Не зли меня, потому что я не вернусь
|
| I might skrrt on 'em (Skrrt)
| Я мог бы скррт на них (Скррт)
|
| I might hurt on 'em
| Я мог бы причинить им боль
|
| I’ma throw it back
| Я брошу его обратно
|
| Push your wig back
| Отодвиньте свой парик назад
|
| I might skrrt on 'em
| Я мог бы скррт на них
|
| Put that work on 'em (Work)
| Положите эту работу на них (работа)
|
| Put that fur on 'em
| Наденьте на них этот мех
|
| Take a turn on 'em | Повернись к ним |