| My neighbour doin' a protest, banging his door, won’t let me sleep
| Мой сосед протестует, стучит дверью, не дает мне спать
|
| Still got my TEC and my E-45 (Yeah), I ain’t got my USB
| У меня все еще есть мой TEC и мой E-45 (Да), у меня нет USB
|
| I’ma charge this when I get to the wing
| Я возьму это, когда доберусь до крыла
|
| Hold up, gov’s doin' AFC’s (Wow)
| Подожди, правительство делает AFC (вау)
|
| I just chinged two youts now house block four
| Я только что чинил двух юношей, теперь дом четвертый
|
| I’m on house block two with the G’s
| Я нахожусь во втором квартале дома с G
|
| Know what you do on the one’s and the two’s
| Знай, что ты делаешь на первом и на втором
|
| It’s a no-go zone in the three’s
| Это запретная зона в тройке
|
| Have you ever made paper off paper? | Вы когда-нибудь делали бумагу из бумаги? |
| (Ah)
| (Ах)
|
| Like, what do you mean?
| Например, что вы имеете в виду?
|
| My boy come through like twenty-five sheets (Yeah)
| Мой мальчик прошел как двадцать пять листов (Да)
|
| And it’s all off a legal V (Racks)
| И все это не по закону V (стойки)
|
| Have you ever had to relocate 'cause the gov told you that you been too naughty?
| Вам когда-нибудь приходилось переезжать из-за того, что правительство говорило вам, что вы слишком непослушны?
|
| Gotta refuse that direct order (No)
| Должен отказаться от этого прямого приказа (Нет)
|
| Told bro, «I'ma be back shortly"(Shortly)
| Сказал братан: «Я скоро вернусь» (скоро)
|
| Unit five, let’s S Road bop
| Единица пять, давайте S Road Bop
|
| Know there’s a yout that owes me guap
| Знай, что есть ты, который должен мне гуап
|
| Soon as I get there, shit’s on top (Bop)
| Как только я доберусь туда, дерьмо сверху (Боп)
|
| One-way trip to the block (Yeah), yo
| Поездка в один конец на блок (Да), лет
|
| Segregation, thirteen weeks (Pissed)
| Сегрегация, тринадцать недель (в бешенстве)
|
| My neighbour doin' a protest, banging his door, won’t let me sleep (Won't let
| Мой сосед протестует, стучит дверью, не дает мне спать (не дает
|
| me sleep)
| мне спать)
|
| Still got my TEC and my E-45 (Yeah), I ain’t got no USB
| У меня все еще есть мой TEC и мой E-45 (Да), у меня нет USB
|
| I’ma charge this when I get to the wing (Wait)
| Я возьму это, когда доберусь до крыла (Подожди)
|
| Hold up, gov’s doin' AFC’s
| Держись, правительство делает AFC
|
| Gov’s wanna ship me out (Out)
| Правительство хочет отправить меня (Out)
|
| I gotta go to Highpoint, know there’s a yout that I met in hideout (Yeah)
| Я должен идти в Хайпойнт, знаю, что есть ты, которого я встретил в убежище (Да)
|
| I finesse a for a TEC at knife point (Fuck him)
| Я ловлю ТИК на острие ножа (трахни его)
|
| Neck, back and chest
| Шея, спина и грудь
|
| When I shoot, don’t aim for thyroid (No)
| Когда я стреляю, не целься в щитовидную железу (Нет)
|
| If he’s riding voluntary like it’s quarantine, then it can’t be my boy
| Если он катается добровольно, как на карантине, то это не может быть мой мальчик
|
| Watch how I get on that bus (Yeah)
| Смотри, как я сажусь в этот автобус (Да)
|
| Induction settings, soon as I get there, I buy a phone
| Настройки индукции, как только я туда доберусь, я покупаю телефон
|
| First thing, find out how much they’re sellin' (Woo)
| Прежде всего, узнайте, сколько они продают (Ву)
|
| I need kush for my cerebellum
| Мне нужен куш для моего мозжечка
|
| Bang on the wall, I can smell that lemon
| Ударь в стену, я чувствую запах лимона
|
| Told my man he should pattern an eighth
| Сказал моему мужчине, что он должен сделать восьмой
|
| Thursday come, I’m gettin' a Z in (Woo)
| Четверг придет, я получаю Z в (Ву)
|
| Swing that phone out the window
| Выкинь этот телефон из окна
|
| Nighttime come, put the SIM in the bedding
| Придет ночь, положите SIM-карту в постельное белье
|
| Feds do a spin, no sweating
| Федералы делают вращение, не потея
|
| I still got a couple of cases pending (Yeah)
| У меня все еще есть пара незавершенных дел (Да)
|
| Induction is gettin' long
| Индукция затягивается
|
| I’m tryna go unit three with my bredrin (Trust)
| Я пытаюсь пойти на третий блок со своим бредрином (Trust)
|
| Heard there’s an opp in education
| Слышал, что есть противодействие в сфере образования.
|
| Morning freeflow, you know that I’m steppin' (Yeah)
| Утренний свободный поток, ты знаешь, что я наступаю (Да)
|
| Check me (Dutch)
| Проверь меня (голландский)
|
| Segregation, thirteen weeks (Pissed)
| Сегрегация, тринадцать недель (в бешенстве)
|
| My neighbour doin' a protest, banging his door, won’t let me sleep (Boom, boom,
| Мой сосед протестует, стучит дверью, не дает мне спать (бум, бум,
|
| boom, boom)
| бум бум)
|
| Still got my TEC and my E-45 (Yeah), I ain’t got no USB
| У меня все еще есть мой TEC и мой E-45 (Да), у меня нет USB
|
| I’ma charge this when I get to the wing
| Я возьму это, когда доберусь до крыла
|
| Hold up, gov’s doin' AFC’s
| Держись, правительство делает AFC
|
| Gov’s wanna ship me out (Out)
| Правительство хочет отправить меня (Out)
|
| I gotta go to Highpoint, know there’s a yout that I met in hideout (Yeah)
| Я должен идти в Хайпойнт, знаю, что есть ты, которого я встретил в убежище (Да)
|
| I finesse a for a TEC at knife point (Ayy, chef that yout)
| Я ловлю ТИК на острие ножа (Эй, шеф-повар, который ты)
|
| Neck, back and chest
| Шея, спина и грудь
|
| When I shoot, don’t aim for thyroid (No)
| Когда я стреляю, не целься в щитовидную железу (Нет)
|
| If he’s riding voluntary like it’s quarantine, then it can’t be my boy (Yeah)
| Если он едет добровольно, как на карантине, то это не может быть мой мальчик (Да)
|
| Velli | Велли |