| What’chall gonna do… naw just stay with them broads man…
| Что ты собираешься делать ... нет, просто оставайся с ними, мужик ...
|
| Y’all in the jacuzzi huh… naw, naw, Imanna rhyme… but go
| Вы все в джакузи, ха... нет, нет, Иманна рифмует... но иди
|
| Ahead y’all have a good time… Hangs up… Cha'
| Впереди вы все хорошо проводите время ... Вешает трубку ... Ча '
|
| I ain’t got no time to fuck off money laid up in the hot tub
| У меня нет времени, чтобы отъебать деньги, припрятанные в джакузи.
|
| Cuz where I’m from time flies by like hot subs
| Потому что время летит, как горячие подводные лодки
|
| Cops love to pull you over 'n' search your shit
| Копы любят останавливать вас и обыскивать ваше дерьмо
|
| Call a female officer to come 'n' search your bitch
| Позовите женщину-офицера, чтобы она пришла и обыскала вашу суку
|
| You can’t trust neara' motha' fucker to know where you live
| Вы не можете доверять близкому ублюдку, чтобы знать, где вы живете
|
| Cuz your frien’s turn to your foes
| Потому что твой друг обращается к твоим врагам
|
| Bullets holes in the crib
| Пулевые отверстия в кроватке
|
| It’s a trip, how the tables have turned
| Это путешествие, как столы повернулись
|
| From bein' broke, to spendin' money like you had paper to burn
| От разорения до траты денег, как если бы у вас была бумага, чтобы сжечь
|
| You haters gonna learn what most players already know
| Вы, ненавистники, узнаете то, что уже известно большинству игроков.
|
| Need to worry 'bout ya own hoes, worry 'bout ya own doe
| Нужно беспокоиться о своих мотыгах, беспокоиться о своей собственной лани
|
| Windows break, gun blasts echo
| Окна разбиваются, эхо выстрелов
|
| Swore revenge on 'em, now you just can’t let go
| Поклялся отомстить им, теперь ты просто не можешь отпустить
|
| Gotta chip on your shoulder, I know how ya feel
| Должен чип на плече, я знаю, как ты себя чувствуешь
|
| Pushed over the edge, yous a killa for real
| Толкнулся за край, ты настоящий убийца
|
| I bet you sleep with yo' steel
| Бьюсь об заклад, ты спишь со своей сталью
|
| Ready to let it rang out
| Готов к тому, чтобы это прозвучало
|
| Enemies catch ya slippin' they gonna blow ya brains out
| Враги поймают тебя, они вышибут тебе мозги
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «What the fuck, you can’t handle it?»
| «Какого хрена, ты не можешь с этим справиться?»
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «What the fuck you gonna do?»
| «Что, черт возьми, ты собираешься делать?»
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «Can't you recognize game?»
| «Разве ты не узнаешь игру?»
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «Video survalience, unit one
| «Видеонаблюдение, блок один
|
| We are monitoring the suspect,»
| Мы наблюдаем за подозреваемым»,
|
| You may got the feds outside, as we speak
| Вы можете получить федералов снаружи, как мы говорим
|
| Posted up watchin' you, from across the street
| Опубликовано наблюдает за вами, с другой стороны улицы
|
| Rumor has it you offed yo' peeps
| Ходят слухи, что ты уволился
|
| Took over they territory, bought you a jeep
| Захватил их территорию, купил тебе джип
|
| Iced your teeth and your pinkys
| Ледяные зубы и мизинцы
|
| Phones piercin' your ears
| Телефоны пронзают ваши уши
|
| Up in Vips screamin' ain’t no bitches in here
| В випсах кричат, здесь нет сук
|
| Whatcha mouth
| Что за рот
|
| You shinin' like a headlight playa
| Ты сияешь, как фара
|
| You ain’t gotta brag
| Вы не должны хвастаться
|
| «That's the mother fuckin' feds right there,»
| «Вон там, черт возьми, федералы»,
|
| They hard to spot in the club
| Их трудно заметить в клубе
|
| Workin' they plain clothes
| Работают в простой одежде
|
| Versatchi shirts, rollies, gators 'n' kangoes
| Рубашки Versatchi, ролли, аллигаторы и канго
|
| Look just like you do
| Выгляди так же, как ты
|
| Airs, Axe, FuBu
| Эйрс, Топор, ФуБу
|
| You think dudes cool
| Вы думаете, чуваки крутые
|
| But he’s the fuckin' police
| Но он чертова полиция
|
| You out there shinin', braggin', flossin', yo jew’ry
| Вы там сияете, хвастаетесь, чистите зубной нитью, еврейство
|
| Next thing you know you caught up in fronta the damn gran' jury
| Следующее, что вы знаете, вы догнали перед чертовым жюри
|
| Be careful who you talk to
| Будьте осторожны, с кем вы разговариваете
|
| Neva' let 'em see ya be sof' dude
| Нева, пусть видят, что ты мягкий, чувак
|
| These fools tryin' ta off you
| Эти дураки пытаются сбить тебя
|
| Hear me talkin' to you nephew…
| Послушай, как я разговариваю с тобой, племянник…
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «They don’t know who they fuckin' with,»
| «Они не знают, с кем они трахаются»,
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «They can’t recognize game,»
| «Они не могут распознать игру»,
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «Why the fuck they can’t handle it,»
| «Какого хрена они не могут с этим справиться»,
|
| «Listen,» «Listen,»
| «Слушай», «Слушай».
|
| «Think ol' plain clothes dude goin’ta kill you man,»
| «Думай, чувак в штатском тебя не убьет, чувак»
|
| Robbin' the wrong motha fucker got you caught in the win'
| Роббин не того мотылька-ублюдка заставил тебя выиграть
|
| You went into hidin', started offin' your frien’s
| Вы спрятались, начали с друзей
|
| Sent ya a message, the next victim 'ill be ya kin
| Отправил тебе сообщение, следующей жертвой будет твой родственник
|
| You put him in that position
| Вы поставили его в такое положение
|
| Now he got to do you in
| Теперь он должен сделать тебя в
|
| This fool goes crazy, he done been to the pen
| Этот дурак сходит с ума, он был в загоне
|
| 3 or 4 times, for killin' 5 or 6 men
| 3 или 4 раза, за убийство 5 или 6 человек
|
| You had the hook up
| У тебя была связь
|
| Front ya twenty, you pay for ten
| Перед тобой двадцать, ты платишь за десять
|
| Five days shouldn’t pass 'fo' you page him again
| Пять дней не должны пройти, чтобы ты снова позвонил ему
|
| Well, six days passed 'fo' they found yo ass
| Ну, прошло шесть дней, они нашли твою задницу
|
| Filled fulla bullet holes naked in the trash
| Заполнил полные пулевые отверстия голым в мусоре
|
| Shell casin’s on the ground from a 44mag.,
| Гильза на земле от 44маг.,
|
| Money that you owed still beside you in a bag
| Деньги, которые вы должны, все еще рядом с вами в мешке
|
| Slit yo throat from ear ta ear, pulled yo tounge thru yo neck
| Перерезал горло от уха до уха, вытащил язык через шею
|
| Local cops blamed it on the Columbian connects, and ah
| Местные полицейские обвинили в этом колумбийских связников, и ах
|
| Couple days after you was gone, yellow tape came down
| Через пару дней после того, как тебя не стало, опустилась желтая лента.
|
| And life went on… So «Listen,» «Listen,» «Listen»… | А жизнь продолжалась… Так что «Слушай», «Слушай», «Слушай»… |