| Intro (оригинал) | Вступление (перевод) |
|---|---|
| and to the sky; | и к небу; |
| All bright and glittering in the smokeless air. | Все яркое и сверкающее в бездымном воздухе. |
| The river glideth at his own sweet will: | Река скользит по своей сладкой воле: |
| and with what motion moved the clouds! | и с каким движением двигались облака! |
| while the stars, Eastward, | в то время как звезды, на восток, |
| were sparkling clear, and in the west | сверкали ясно, а на западе |
| The orange sky of evening died away. | Оранжевое вечернее небо померкло. |
| The innocent brightness of a new-born Day | Невинная яркость новорожденного Дня |
| Is lovely yet; | еще прекрасна; |
