| Guess who’s that
| Угадай, кто это
|
| The psycho sick-head thrashed up guy
| Психобольной избил парня
|
| Presumed dead, almost smashed
| Предположительно мертв, почти разбит
|
| But resurrected back on track
| Но воскрес на ходу
|
| A tale of a living psycho
| История о живом психе
|
| Deep inside his brain
| Глубоко внутри его мозга
|
| Gossiped viciously about
| Злобно сплетничал о
|
| Every step attained
| Каждый достигнутый шаг
|
| As they watch him as he fights
| Когда они смотрят на него, как он сражается
|
| For legacies before death
| За наследие перед смертью
|
| They see him jumping off the walls
| Они видят, как он прыгает со стен
|
| Hits the barrel against his head
| Ударяет стволом по голове
|
| Refuse to conceive him
| Отказаться зачать его
|
| Displeased as you touch him
| Недоволен, когда ты прикасаешься к нему
|
| All efforts formed to rotten
| Все усилия, направленные на гниение
|
| In pain but not forgotten
| С болью, но не забыт
|
| Gotta gotta sick brain
| Должен быть больной мозг
|
| Gotta take the sick brain
| Должен взять больной мозг
|
| Had to buy this sick brain
| Пришлось купить этот больной мозг
|
| Gotta deal with sick brain
| Должен иметь дело с больным мозгом
|
| Gotta gotta sick brain
| Должен быть больной мозг
|
| Gotta take the sick brain
| Должен взять больной мозг
|
| Had to buy this sick brain
| Пришлось купить этот больной мозг
|
| Gotta deal with sick brain
| Должен иметь дело с больным мозгом
|
| Sick, sick brain
| Больной, больной мозг
|
| Sick brain
| Больной мозг
|
| Sick, sick brain | Больной, больной мозг |