| Talk talk but you’ve never learned to refuse or to
| Говорите, говорите, но вы так и не научились отказываться или
|
| Disagree and find beliefs you call your own drawn
| Не соглашайтесь и найдите убеждения, которые вы называете своими нарисованными.
|
| By your leader’s words rasterized in
| Словами вашего лидера, растеризованными в
|
| Chains your course is set and foretold
| Цепи, ваш курс установлен и предсказан
|
| Can’t step outside your porch you
| Не могу выйти за пределы твоего крыльца
|
| Throw away your life and take the easy ride
| Отбросьте свою жизнь и возьмите легкую поездку
|
| The common sense to hide between black and white
| Здравый смысл прятаться между черным и белым
|
| No I won’t change my way
| Нет, я не изменю свой путь
|
| No reason for me to stay
| У меня нет причин оставаться
|
| Face of a smug — I can’t do nothing but break free from all you are
| Самодовольное лицо — я ничего не могу сделать, кроме как освободиться от всего, что ты есть
|
| Brain wide shut, no sense for nothing
| Мозг широко закрыт, нет смысла ни в чем
|
| You erased your heart you’re fucking blind to art
| Ты стер свое сердце, ты чертовски слеп к искусству
|
| All you seed becomes staid
| Все, что вы сеете, становится устойчивым
|
| A narrow-minded concept of pretended success
| Узкая концепция мнимого успеха
|
| But you build your own hell
| Но ты строишь свой собственный ад
|
| What does not come from within is sadly forced to pale
| То, что не исходит изнутри, печально вынуждено бледнеть
|
| What about the beauty of variety and
| Как насчет красоты разнообразия и
|
| All the art you never felt, you never did?
| Все искусство, которое ты никогда не чувствовал, ты никогда не делал?
|
| Can’t you see the win creativity, Or is it something you can’t stand?
| Разве ты не видишь победы творчества, Или это то, что ты не можешь вынести?
|
| Need to get away
| Нужно уйти
|
| And fine another place
| И хорошо другое место
|
| Face of a smug — I need to break free from what you are
| Самодовольное лицо — мне нужно освободиться от того, кто ты
|
| Brain wide shut you can’t see nothing
| Мозг широко закрыт, ты ничего не видишь
|
| You erased your heart you’re fucking blind to art
| Ты стер свое сердце, ты чертовски слеп к искусству
|
| I don’t need your world of hypocrisy — Blind to art
| Мне не нужен твой мир лицемерия — Слепой к искусству
|
| Leave you behind and follow my own beliefs — Blind to art
| Оставь тебя и следуй моим собственным убеждениям — Слепой к искусству
|
| And I don’t care about assaults or words you say — Blind to art
| И меня не волнуют нападки или слова, которые вы говорите — слеп к искусству
|
| I’ll go my path and be taking the hard way — Blind to art
| Я пойду своим путем и выберу трудный путь — Слепой к искусству
|
| They said I’m doing it all wrong
| Они сказали, что я делаю все неправильно
|
| They said I’m living for an utopia
| Они сказали, что я живу для утопии
|
| I’m a dreamer the say
| Я мечтатель
|
| Cause I’m doing it my own way | Потому что я делаю это по-своему |