| A place in fear, a scene in pain,
| Место в страхе, сцена в боли,
|
| lasting chaos in the dust
| вечный хаос в пыли
|
| The battle is on and warfare’s cruel,
| Идет битва, и война жестока,
|
| tornados of bullets, the next attack
| торнадо пуль, следующая атака
|
| nothing’s left from days of commands,
| ничего не осталось от дней команд,
|
| metal strikes the pigs abolition
| металл поражает свиней
|
| ruthless in the face
| безжалостный в лицо
|
| Run to War!
| Беги на войну!
|
| opressing forces fall!
| гнетущие силы падают!
|
| no distinctions in fields
| нет различий в полях
|
| of Violent demolition
| насильственного сноса
|
| end in pain, if you wanna judge us
| конец боли, если ты хочешь судить нас
|
| abusing your tall force
| злоупотребляя своей высокой силой
|
| damaged we’ll keep on
| повреждены, мы будем продолжать
|
| joining the pit to save our lifes
| присоединиться к яме, чтобы спасти наши жизни
|
| years have bred a youth in rage,
| годы воспитали юношу в ярости,
|
| a bloody pit gone wild
| кровавая яма вышла из-под контроля
|
| violent abolition will end tonight,
| насильственная отмена закончится сегодня вечером,
|
| ruined dreams shall now arise we run to war!
| теперь восстанут разрушенные мечты, мы бежим на войну!
|
| opressing forces fall!
| гнетущие силы падают!
|
| the power obsessed we fight
| власть одержима мы боремся
|
| with violent demolition
| с насильственным сносом
|
| demolition, thrash!
| снос, трэш!
|
| a place in rage
| место в ярости
|
| keeps thrashing the wasted land,
| продолжает молотить опустошенную землю,
|
| in the pit! | в яме! |
| run to war!
| бегом на войну!
|
| opressing forces fall
| гнетущие силы падают
|
| violent abolition leads to war
| насильственная отмена ведет к войне
|
| we fight violent abolition
| мы боремся с насильственной отменой
|
| in fields of violent demolition | в полях насильственного сноса |