| Feel (оригинал) | Feel (перевод) |
|---|---|
| Oh no | О, нет |
| I heard you were leavin' | Я слышал, ты уезжаешь |
| Oh, how my thoughts deceive me | О, как мои мысли обманывают меня |
| Now the last little piece is in place | Теперь последняя маленькая деталь на месте |
| I’m thinking | Я думаю |
| How I’m gonna tell you | Как я тебе скажу |
| Maybe I’ll write you a letter | Может быть, я напишу тебе письмо |
| But there’s so little time | Но так мало времени |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| Am I still | Я все еще |
| Or am I in motion | Или я в движении |
| A notion that something | Представление о том, что что-то |
| Something is more than real | Что-то более чем реальное |
| I see it clearly | Я вижу это ясно |
| A change of heart | Изменение сердца |
| No use denying | Бесполезно отрицать |
| They try to break us apart | Они пытаются разлучить нас |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| New horizon | Новый горизонт |
| I’m the apocalypse | я апокалипсис |
| I’m always rising | я всегда встаю |
| A ruin that wants to heal | Руины, которые хотят исцелить |
| Oh baby | О, детка |
| I know for sure | я точно знаю |
| In this crazy world | В этом сумасшедшем мире |
| Only one thing is real | Только одна вещь реальна |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
| You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать |
