| Pour tout ça j’ai tout donné, c’est mon histoire
| За все это я отдал все, это моя история
|
| Que je sache j’ai rien volé, c’est mon histoire
| Что я знаю, что ничего не крал, это моя история
|
| Combien de fois j’ai dû tomber? | Сколько раз мне приходилось падать? |
| Je n’compte même pas
| я даже не считаю
|
| J’crois qu’c’est maintenant ou jamais
| Я думаю, сейчас или никогда
|
| Tout c’temps, j’ai envie d’y croire
| Все это время я хочу в это верить
|
| Tout l’temps, même sans rien avoir
| Все время, даже ничего не имея
|
| Pourtant, tout pousse à croire
| Однако все заставляет поверить
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| C’est maintenant, j’le sens bien
| Это сейчас, я чувствую это
|
| J’vais surprendre tout le monde comme les sans biens
| Я удивлю всех, как без товаров
|
| J’kick pour le peuple, pour les gens biens
| Я пинаю за людей, за хороших людей
|
| C’lui qui va au charbon, vit d’son sort et jamais n’s’en
| Кто идет на уголь, тот живет своей судьбой и никогда не уходит
|
| Plaint
| жаловался
|
| Et quant à ceux qui m’traitaient d’pantin
| А что касается тех, кто назвал меня марионеткой
|
| Dites leurs qu’maintenant j’fais des hits, un job à temps
| Скажи им, что я делаю хиты, разовая работа
|
| Plein
| Полный
|
| Tal, sais-tu qu’on marquera cette époque?
| Таль, ты знаешь, что мы отметим это время?
|
| On fera des classiques, personne dira qu’c'était bof
| Мы будем делать классику, никто не скажет, что это было бла
|
| Tout c’temps, j’ai envie d’y croire
| Все это время я хочу в это верить
|
| Tout l’temps, même sans rien avoir
| Все время, даже ничего не имея
|
| Pourtant, tout pousse à croire
| Однако все заставляет поверить
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Kery James était le fer de lance
| Кери Джеймс был инициатором
|
| C'était trop lourd, j’pouvais dire qu’on était fier de
| Это было слишком тяжело, я мог бы сказать, что мы гордимся
|
| L’homme
| Тот человек
|
| Et 113 aux victoires de la musique
| И 113 музыкальных побед
|
| Ils ont fait kiffé la banlieue donc sois pas amnésique
| Они потрясли пригород, так что не теряйте амнезии
|
| On est rentré en radio sans faire toc toc
| Мы попали на радио без стука
|
| On a fait kiffé tous les frères qui étaient locks tops
| Мы любили всех братьев, которые были запертыми вершинами
|
| Rim, Moko, ont marqué l’hexagone
| Обод, Моко, отмечен шестигранником
|
| Là c’est mon tour il faut qu'ça pète jusqu’au pentagone
| Теперь моя очередь, он должен взорваться до пятиугольника
|
| Tout ce temps, j’ai envie d’y croire
| Все это время я хочу верить
|
| Tout l’temps, même sans rien avoir
| Все время, даже ничего не имея
|
| Pourtant, tout pousse à croire
| Однако все заставляет поверить
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| J’me suis dit «Landry stop tout faut qu’t’arrêtes. | Я сказал себе: «Лэндри, прекрати все, ты должен остановиться. |
| (j'ai
| (У меня есть
|
| Envie d’y croire)
| Хочется верить)
|
| Avant de devenir, fou, disparais.(même sans rien avoir)
| Прежде чем уйти, с ума, исчезнуть.(даже ничего не имея)
|
| Mais j’suis bien trop fier, trop, pour tout lâcher. | Но я слишком горд, слишком горд, чтобы отпустить все это. |
| (Tout
| (Все
|
| Pousse à croire)
| Заставьте поверить)
|
| La vie est bien trop courte (j'crois qu’c’est maintenant ou
| Жизнь слишком коротка (я думаю, сейчас или
|
| Jamais)
| Никогда)
|
| Tout c’temps, j’ai envie d’y croire
| Все это время я хочу в это верить
|
| Tout l’temps, même sans rien avoir
| Все время, даже ничего не имея
|
| Pourtant, tout pousse à croire
| Однако все заставляет поверить
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Tout c’temps, j’ai envie d’y croire
| Все это время я хочу в это верить
|
| Tout l’temps, même sans rien avoir
| Все время, даже ничего не имея
|
| Pourtant, tout pousse à croire
| Однако все заставляет поверить
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Pour tout ça j’ai tout donné, c’est mon histoire
| За все это я отдал все, это моя история
|
| Que je sache j’ai rien volé, c’est mon histoire. | Насколько я знаю, я ничего не крал, это моя история. |
| Combien de
| Сколько
|
| Fois j’ai dû tomber? | Раз я должен был упасть? |
| Je n’compte même pas
| я даже не считаю
|
| J’crois qu’c’est maintenant ou jamais | Я думаю, сейчас или никогда |