| Can I talk to you for a second
| Могу я поговорить с вами на секунду
|
| Got something I wanna say
| Есть кое-что, что я хочу сказать
|
| Im remembering in the first days
| Я помню в первые дни
|
| You would never ever leave me alone
| Ты бы никогда не оставил меня в покое
|
| But now it seems here lately baby
| Но теперь кажется, что здесь в последнее время, детка
|
| That you are always gone
| Что ты всегда ушел
|
| So tell me what am I suppose to do Should I stay and wait for you
| Так скажи мне, что я должен делать Должен ли я остаться и ждать тебя
|
| My heart is slowly aching for your love
| Мое сердце медленно болит за твою любовь
|
| And I don’t know what to do so
| И я не знаю, что делать так
|
| 1 Give me one good reason
| 1 Назовите мне одну вескую причину
|
| I should stay
| я должен остаться
|
| Your love is out of season
| Твоя любовь вне сезона
|
| Be on your way
| Будь в пути
|
| My eyes are tired of crying
| Мои глаза устали от слез
|
| So what are we gonna do So give me one good reason
| Итак, что мы собираемся делать, так что дайте мне одну вескую причину
|
| Why I should stay with you
| Почему я должен остаться с тобой
|
| Our love is like an hour glass
| Наша любовь похожа на песочные часы
|
| You know were running out of time
| Вы знаете, у нас заканчивалось время
|
| How could you go and do this to me When you know its messing with my mind
| Как ты мог пойти и сделать это со мной, когда ты знаешь, что это возится с моим разумом
|
| I was there when you needed me So why cant you see
| Я был там, когда ты нуждался во мне, так почему ты не видишь
|
| I know you say that you love me baby
| Я знаю, ты говоришь, что любишь меня, детка
|
| But your friends, they come before me, so baby
| Но твои друзья приходят раньше меня, так что, детка
|
| I can’t explain, no, no How the joy youve given me has turned to pain
| Я не могу объяснить, нет, нет, как радость, которую ты мне подарил, превратилась в боль
|
| See Im not gonna cry no more baby
| Смотрите, я больше не буду плакать, детка
|
| I’m walking out the door, baby
| Я выхожу за дверь, детка
|
| Theres one thing I know for sure
| Одно я знаю точно
|
| Yeah yeah, yeah, baby
| Да да, да, детка
|
| Give me one more reason
| Назовите мне еще одну причину
|
| Your love is out of season
| Твоя любовь вне сезона
|
| Im tired of trying to please you
| Я устал пытаться угодить тебе
|
| So that’s why Im leaving you
| Так вот почему я ухожу от тебя
|
| Your love is out of season | Твоя любовь вне сезона |