| Yo yo this something that uh
| Йо, йо, это что-то э-э
|
| Old bottle Old whine
| Старая бутылка, старое нытье
|
| An often gold type shit you know what I’m saying
| Часто золотое дерьмо, вы понимаете, о чем я
|
| I ain’t gonna take this opportunity
| я не воспользуюсь этой возможностью
|
| To assassinate this character
| Чтобы убить этого персонажа
|
| Cuz I still care for you
| Потому что я все еще забочусь о тебе
|
| But I ain’t gonna stay at this table just staring at you
| Но я не собираюсь оставаться за этим столом, просто глядя на тебя
|
| (Jazz)
| (Джаз)
|
| Baby since I can’t give nothing to eat
| Детка, так как я не могу ничего есть
|
| Can you feed me with the knowledge
| Можете ли вы накормить меня знаниями
|
| Of how I treat you so bad, and I make you so sad
| О том, как я так плохо отношусь к тебе и заставляю тебя так грустить
|
| We can start at the table chopping the beef
| Мы можем начать за столом с нарезки говядины
|
| Then we can get to the meat and potatoes
| Затем мы можем перейти к мясу и картофелю
|
| Of how we’re gonna last, how we’re gonna laugh
| О том, как мы продержимся, как мы будем смеяться
|
| I ain’t questioning your gangster girl
| Я не допрашиваю твою гангстерскую девчонку.
|
| But we ain’t living in a gangster world
| Но мы не живем в гангстерском мире
|
| So all the stone stands in your heart of ice
| Итак, весь камень стоит в вашем ледяном сердце
|
| Can I get the stab once girl and change your life
| Могу ли я получить удар однажды, девочка, и изменить твою жизнь
|
| You’re below Zero
| Вы ниже нуля
|
| You’re the proudest girl I’ve ever known
| Ты самая гордая девушка, которую я когда-либо знал
|
| Like a queen who took the throne
| Как королева, занявшая трон
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| And you stay on a bag of ice
| А ты остаешься на мешке со льдом
|
| When I stay treating you right girl
| Когда я продолжаю относиться к тебе правильно, девочка
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| I wish that I could warm you up, but my energy got caught
| Я хотел бы согреть тебя, но моя энергия застряла
|
| You’re so cold, you’re so cold you’re so cold
| Ты такой холодный, ты такой холодный, ты такой холодный
|
| Baby girl you’re so called
| Малышка, тебя так зовут
|
| You’re as cold as ice, and after all the sacrifice
| Ты холоден как лед, и после всех жертв
|
| I showered you with love and you froze it over
| Я осыпал тебя любовью, а ты заморозил ее
|
| Now I’m fast slipping' fall that I can’t get over, girl
| Теперь я быстро соскальзываю, падаю, что не могу оправиться, девочка
|
| Icicles formed on your shoulders girl
| Сосульки образовались на твоих плечах, девочка
|
| Stabbed me right in the arm when I get closer girl
| Ударил меня прямо в руку, когда я подошла ближе, девочка
|
| Lady you’re a nice queen throw and get rid it
| Леди, ты хороший бросок королевы и избавься от него
|
| I ain’t trying to get caught unless pleasing
| Я не пытаюсь быть пойманным, если это не приятно
|
| I ain’t questioning your gangster girl
| Я не допрашиваю твою гангстерскую девчонку.
|
| But we ain’t living in a gangster world
| Но мы не живем в гангстерском мире
|
| So all those stone stands in your heart of ice
| Итак, все эти камни стоят в вашем ледяном сердце
|
| Can I get the stab once girl and change your life
| Могу ли я получить удар однажды, девочка, и изменить твою жизнь
|
| You’re below Zero
| Вы ниже нуля
|
| You’re the prudest girl I’ve ever known
| Ты самая скромная девушка, которую я когда-либо знал
|
| Like a queen who took the throne
| Как королева, занявшая трон
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| And you stay on a bag of ice
| А ты остаешься на мешке со льдом
|
| When I keep treating you right girl
| Когда я продолжаю относиться к тебе правильно, девочка
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| I wish that I could warm you up, but my energy got caught
| Я хотел бы согреть тебя, но моя энергия застряла
|
| You’re so cold, you’re so cold you’re so cold
| Ты такой холодный, ты такой холодный, ты такой холодный
|
| Baby girl you’re so called
| Малышка, тебя так зовут
|
| Nokio
| Нокио
|
| I ain’t gonna take this opportunity
| я не воспользуюсь этой возможностью
|
| To assassinate your character
| Чтобы убить вашего персонажа
|
| Cuz I still care for you
| Потому что я все еще забочусь о тебе
|
| (Help)
| (Помощь)
|
| But I ain’t gonna stay at this table just staring at you
| Но я не собираюсь оставаться за этим столом, просто глядя на тебя
|
| I killed the heat and light now boy you bitch slappin
| Я убил тепло и свет, мальчик, ты, сука, пощечина
|
| I look at your life girl no it won’t happen
| Я смотрю на твою жизнь, девочка, этого не произойдет
|
| The fact lay the same now girl you ain’t clapping
| Дело в том, что сейчас девушка, которой ты не хлопаешь
|
| Bridge
| Мост
|
| Oh oh I can’t believe it
| О, о, я не могу в это поверить
|
| The wind that you effect in your words got communications freezing
| Ветер, который вы производите в своих словах, заморозил связь
|
| Gotta have a heart to heart but it’s not men that breath it
| Должен иметь сердце к сердцу, но это не мужчины, которые дышат им.
|
| Now you pulled much attention the order I go I’m thinking' about leaving
| Теперь вы привлекли много внимания к тому, что я иду, я думаю об уходе
|
| Too much for keeping
| Слишком много для хранения
|
| This whole love thing is dear jus to waste time to start grieving
| Вся эта любовь дорогая, просто тратить время на то, чтобы начать горевать
|
| Heloo all… Nokio’s part at the end got a bit too tricky so help please…
| Привет всем… Часть Nokia в конце стала слишком сложной, так что помогите, пожалуйста…
|
| here you go:
| Ну вот:
|
| (Nokio)
| (Нокио)
|
| Yo yo this something that uh
| Йо, йо, это что-то э-э
|
| Old bottle Old whine
| Старая бутылка, старое нытье
|
| An often gold type shit you know what I’m saying
| Часто золотое дерьмо, вы понимаете, о чем я
|
| I ain’t gonna take this opportunity
| я не воспользуюсь этой возможностью
|
| To assassinate this character
| Чтобы убить этого персонажа
|
| Cuz I still care for you
| Потому что я все еще забочусь о тебе
|
| But I ain’t gonna stay at this table just staring at you
| Но я не собираюсь оставаться за этим столом, просто глядя на тебя
|
| (Jazz)
| (Джаз)
|
| Baby since I can’t give nothing to eat
| Детка, так как я не могу ничего есть
|
| Can you feed me with the knowledge
| Можете ли вы накормить меня знаниями
|
| Of how I treat you so bad, and I make you so sad
| О том, как я так плохо отношусь к тебе и заставляю тебя так грустить
|
| We can start at the table chopping the beef
| Мы можем начать за столом с нарезки говядины
|
| Then we can get to the meat and potatoes
| Затем мы можем перейти к мясу и картофелю
|
| Of how we’re gonna last, how we’re gonna laugh
| О том, как мы продержимся, как мы будем смеяться
|
| I ain’t questioning your gangster girl
| Я не допрашиваю твою гангстерскую девчонку.
|
| But we ain’t living in a gangster world
| Но мы не живем в гангстерском мире
|
| So all the stone stands in your heart of ice
| Итак, весь камень стоит в вашем ледяном сердце
|
| Can I get the stab once girl and change your life
| Могу ли я получить удар однажды, девочка, и изменить твою жизнь
|
| You’re below Zero
| Вы ниже нуля
|
| You’re the proudest girl I’ve ever known
| Ты самая гордая девушка, которую я когда-либо знал
|
| Like a queen who took the throne
| Как королева, занявшая трон
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| And you stay on a bag of ice
| А ты остаешься на мешке со льдом
|
| When I stay treating you right girl
| Когда я продолжаю относиться к тебе правильно, девочка
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| I wish that I could warm you up, but my energy got caught
| Я хотел бы согреть тебя, но моя энергия застряла
|
| You’re so cold, you’re so cold you’re so cold
| Ты такой холодный, ты такой холодный, ты такой холодный
|
| Baby girl you’re so called
| Малышка, тебя так зовут
|
| You’re as cold as ice, and after all the sacrifice
| Ты холоден как лед, и после всех жертв
|
| I showered you with love and you froze it over
| Я осыпал тебя любовью, а ты заморозил ее
|
| Now I’m fast slipping' fall that I can’t get over, girl
| Теперь я быстро соскальзываю, падаю, что не могу оправиться, девочка
|
| Icicles formed on your shoulders girl
| Сосульки образовались на твоих плечах, девочка
|
| Stabbed me right in the arm when I get closer girl
| Ударил меня прямо в руку, когда я подошла ближе, девочка
|
| Lady you’re a nice queen throw and get rid it
| Леди, ты хороший бросок королевы и избавься от него
|
| I ain’t trying to get caught unless pleasing
| Я не пытаюсь быть пойманным, если это не приятно
|
| I ain’t questioning your gangster girl
| Я не допрашиваю твою гангстерскую девчонку.
|
| But we ain’t living in a gangster world
| Но мы не живем в гангстерском мире
|
| So all those stone stands in your heart of ice
| Итак, все эти камни стоят в вашем ледяном сердце
|
| Can I get the stab once girl and change your life
| Могу ли я получить удар однажды, девочка, и изменить твою жизнь
|
| You’re below Zero
| Вы ниже нуля
|
| You’re the prudest girl I’ve ever known
| Ты самая скромная девушка, которую я когда-либо знал
|
| Like a queen who took the throne
| Как королева, занявшая трон
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| And you stay on a bag of ice
| А ты остаешься на мешке со льдом
|
| When I keep treating you right girl
| Когда я продолжаю относиться к тебе правильно, девочка
|
| You’re below zero
| Вы ниже нуля
|
| I wish that I could warm you up, but my energy got caught
| Я хотел бы согреть тебя, но моя энергия застряла
|
| You’re so cold, you’re so cold you’re so cold
| Ты такой холодный, ты такой холодный, ты такой холодный
|
| Baby girl you’re so called | Малышка, тебя так зовут |