| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| Somethin' like a player puttin' Cherry Pie in a paper plane
| Что-то вроде игрока, кладущего Cherry Pie в бумажный самолетик
|
| Keep it lit like a stadium, premium octane
| Держите его освещенным, как стадион, с первоклассным октановым числом
|
| Gas straight to the brainium, my girl Lithuanian
| Газ прямо в мозг, моя девушка литовка
|
| Get it? | Возьми? |
| She stay litted, get it? | Она остается освещенной, понятно? |
| Forget it you know what I’m sayin'
| Забудь, ты знаешь, что я говорю
|
| Can’t be duplicated, I’m illuminated
| Невозможно продублировать, я освещен
|
| We do this frequently so the frequency’s raisin'
| Мы делаем это часто, поэтому частота увеличивается
|
| I consume so much green feel like Piccolo mane
| Я потребляю так много зелени, чувствую себя пикколо гривой
|
| Sippin' Slur' with a ho that look like she could be in videos
| Потягивая Slur с шлюхой, похожей на то, что она могла бы быть в видео
|
| Lemonaded, catch me shinin' like a lamp, faded
| Лимонад, поймай меня, сияй, как лампа, потускневшая.
|
| Always motivated toastin' to the cultivation
| Всегда мотивирован тостами за выращивание
|
| Bosses over here, gettin' dollars over here
| Боссы здесь, получайте здесь доллары
|
| Peaceful, but you don’t want no problems over here
| Мирно, но вы не хотите, чтобы здесь были проблемы
|
| I’m everything colder than Icees
| Я все холоднее, чем Icees
|
| Cleaner than sanitizer, you’re sweeter than Hi-C
| Чище, чем дезинфицирующее средство, ты слаще, чем Hi-C
|
| Ha, what you mean?
| Ха, что ты имеешь в виду?
|
| My money blue, my bud green
| Мои деньги синие, мой бутон зеленый
|
| Put some Kush up in the air
| Поднимите немного куша в воздух
|
| And blow the smoke out everywhere
| И выдуть дым повсюду
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| If we gon' make this party right
| Если мы собираемся сделать эту вечеринку правильной
|
| Then everybody let’s get high
| Тогда все давайте накуримся
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| Yeah, let me holla at 'em Droop-E
| Да, позвольте мне окликнуть их, Droop-E
|
| It’s April dub, we posted up in the club
| Это апрельский даб, мы выложили в клубе
|
| With a bucket of that there vodka
| С ведром той там водки
|
| In VIP poppin' collars
| В VIP-ошейниках
|
| We smokin' that marijuana with somebody’s baby mama
| Мы курим эту марихуану с чьей-то мамой
|
| Come get her, don’t want no drama, her coochie hot like a sauna
| Приходи за ней, не хочу драмы, ее киска горячая, как сауна
|
| Big reefer in the air, Sativa (Sativa)
| Большой рефрижератор в воздухе, Sativa (Сатива)
|
| The owner don’t care, me neither
| Хозяину все равно, мне тоже
|
| Prop sixty-fo, I got a seventy-oh, what?
| Опора шестьдесят-четыре, у меня есть семьдесят-о, что?
|
| Cutlass Oldsmobile, stick in the floor
| Cutlass Oldsmobile, воткни в пол
|
| I’m a brand, I got my own liquor man
| Я бренд, у меня есть свой ликёр
|
| Some spirits, some wine and beer you can buy in a tall can
| Некоторые спиртные напитки, вино и пиво можно купить в высокой банке.
|
| My heart it don’t pump no fear, I’ll fuck you up, I got hands
| Мое сердце не бьется без страха, я тебя трахну, у меня есть руки
|
| Don’t let suckas get in my ear, love my family and all my fans
| Не позволяй сосункам залезть мне в ухо, люби мою семью и всех моих поклонников
|
| Bread Over Sucker Shit — BOSS
| Хлеб лучше, чем дерьмо — БОСС
|
| I got pneumonia, this turtle makin' me cough
| У меня пневмония, эта черепаха вызывает у меня кашель
|
| I’ll say it once again if you don’t know
| Я скажу это еще раз, если вы не знаете
|
| We call it turtle 'cause it’s green and makes you move slow
| Мы называем ее черепахой, потому что она зеленая и заставляет вас двигаться медленно.
|
| Biatch!
| Биатч!
|
| Let’s put some Kush up in the air
| Давайте поднимем немного куша в воздух
|
| And blow the smoke out everywhere
| И выдуть дым повсюду
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| If we gon' make this party right
| Если мы собираемся сделать эту вечеринку правильной
|
| Then everybody let’s get high
| Тогда все давайте накуримся
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| Hey my nigga
| Эй, мой ниггер
|
| Can I hitch your funky ride to the dispensary?
| Могу я подвезти твою крутую поездку до диспансера?
|
| I got my canibus card
| Я получил свою карту canibus
|
| 'Cause I’m ready to go and cop me about an eighth of weed
| Потому что я готов пойти и забрать себе восьмую часть травки
|
| I got thirty dollars
| У меня есть тридцать долларов
|
| A case of Slurricane and some Swisher Sweets
| Ящик Slurricane и немного Swisher Sweets
|
| I’m 'bout to pop my collar
| Я собираюсь открыть ошейник
|
| Get the baddest bitch around me, baby that’s all I need
| Собери вокруг меня самую крутую суку, детка, это все, что мне нужно
|
| Let’s put some Kush up in the air
| Давайте поднимем немного куша в воздух
|
| And blow the smoke out everywhere
| И выдуть дым повсюду
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| If we gon' make this party right
| Если мы собираемся сделать эту вечеринку правильной
|
| Then everybody let’s get high
| Тогда все давайте накуримся
|
| Just give me a light
| Просто дай мне свет
|
| I need a Bic and a Thai stick
| Мне нужен Bic и тайская палочка
|
| Yeah it’s hit, but it’s fly shit
| Да, это удар, но это дерьмо
|
| Two hits make my mind flip
| Два удара заставляют меня перевернуться
|
| Yeah, all the way in The Yay-o
| Да, полностью в The Yay-o
|
| Big bank roll, here where the dank grow
| Большой банковский рулон, здесь, где растут сырые
|
| Where the Cookie from? | Откуда Печенька? |
| Where the from?
| Откуда?
|
| And that pelli shit, I wish I could taste some
| И это дерьмо пелли, я хотел бы попробовать немного
|
| Big whale in the water, I be way too high to even worry 'bout drama
| Большой кит в воде, я слишком высоко, чтобы даже беспокоиться о драме
|
| Cookied down from head to toe
| Куки с ног до головы
|
| I start a new grow, everywhere I go
| Я начинаю новый рост, куда бы я ни пошел
|
| Las Vegas and the city of trees
| Лас-Вегас и город деревьев
|
| Keep a real fly bitch just to twist you some weed
| Держите настоящую суку-муху, чтобы крутить вам травку
|
| I’m out in L.A. flexin' all bitches in my section
| Я в Лос-Анджелесе, сгибаю всех сучек в моем разделе
|
| Three growth spots, we ain’t worried about sessions
| Три точки роста, мы не беспокоимся о сессиях
|
| Fuck Trump, don’t pass him the blunt
| К черту Трампа, не передавайте ему тупость
|
| Exotic weed smoke got the club smellin' like a skunk
| Экзотический дым от сорняков заставил клуб пахнуть скунсом
|
| Hey my nigga
| Эй, мой ниггер
|
| Can I hitch your funky ride to the dispensary?
| Могу я подвезти твою крутую поездку до диспансера?
|
| I got my canibus card
| Я получил свою карту canibus
|
| 'Cause I’m ready to go and cop me about an eighth of weed
| Потому что я готов пойти и забрать себе восьмую часть травки
|
| I got thirty dollars
| У меня есть тридцать долларов
|
| A case of Slurricane and some Swisher Sweets
| Ящик Slurricane и немного Swisher Sweets
|
| I’m 'bout to pop my collar
| Я собираюсь открыть ошейник
|
| Get the baddest bitch around me, baby that’s all I need | Собери вокруг меня самую крутую суку, детка, это все, что мне нужно |